careen

/kəˈriːn//kəˈriːn/

معنی: کج شدن
معانی دیگر: کشتی را روی ساحل به پهلو خواباندن (به منظور تعمیر یا رنگ زدن ته آن)، (کشتی به پهلو خوابیده در ساحل را) تعمیر و درزگیری کردن، یک وری کردن یا شدن، کج شدن یا کردن، (کشتی و غیره) به یک سوخم کردن یا شدن، (به ویژه هنگام حرکت سریع) به این ور و آن ور تمایل پیدا کردن، لمبر خوردن، تلوتلو خوردن

بررسی کلمه

فعل ناگذر ( intransitive verb )
حالات: careens, careening, careened
(1) تعریف: esp. of a vehicle, to sway while moving fast, or to move fast and unsteadily.

- The truck careened down the hill looking as if it might topple into the ditch.
[ترجمه گوگل] کامیون از تپه پایین می آمد و به نظر می رسید که ممکن است به داخل خندق سقوط کند
[ترجمه ترگمان] کامیون به سرعت از تپه پایین آمد و طوری نگاه کرد که انگار در جوی آب سرنگون می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: of a ship, to sway over to one side, as in a wind.
مشابه: list
فعل گذرا ( transitive verb )
(1) تعریف: to tilt (a ship) on its side for cleaning and repair of the hull.

(2) تعریف: to clean or repair (a ship lying on its side).
اسم ( noun )
مشتقات: careener (n.)
• : تعریف: the act of swaying while in swift forward motion.

جمله های نمونه

1. our orders were to careen and refit
دستوری که به ما داده بودند این بود که (کشتی را) درزگیری و تعمیر کنیم.

2. They careened the fishing boat to repaint the hull.
[ترجمه گوگل]آنها قایق ماهیگیری را مراقبت کردند تا بدنه را دوباره رنگ آمیزی کند
[ترجمه ترگمان] اونا به قایق ماهیگیری دست می زنن تا بدنه کشتی رو دوباره روشن کنن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The truck careened around the corner.
[ترجمه گوگل]کامیون در گوشه ای چرخید
[ترجمه ترگمان]کامیون در گوشه و کنار کشتی به حرکت درآمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He careened through foreign territories on a desperate kind of blitz.
[ترجمه گوگل]او در سرزمین های خارجی در یک نوع حمله ناامید کننده مراقبت می کرد
[ترجمه ترگمان]به گونه ای نومید از میان سرزمین های بیگانه خم می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The car careened around the corner.
[ترجمه گوگل]ماشین در گوشه ای چرخید
[ترجمه ترگمان]اتومبیل به سرعت در گوشه خیابان به حرکت درآمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The driver lost control and the car careened down the hill.
[ترجمه گوگل]راننده کنترل خود را از دست داد و ماشین به سمت پایین تپه حرکت کرد
[ترجمه ترگمان]راننده کنترل خود را از دست داد و ماشین به طرف پایین تپه کج شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The muddy road careened the truck.
[ترجمه گوگل]جاده گل آلود کامیون را جابجا می کرد
[ترجمه ترگمان]جاده گل آلود به طرف کامیون سرازیر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He stood to one side as they careened past him.
[ترجمه گوگل]در حالی که از کنارش می گذشتند، به یک طرف ایستاد
[ترجمه ترگمان]همان طور که به کنار او خم شده بودند، کنار یک طرف ایستاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Beams and crackling wood careened down.
[ترجمه گوگل]تیرها و چوب های ترق خورده به سمت پایین فرو رفتند
[ترجمه ترگمان]پرتوه ای و ترق چوب به پایین خم می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Green spots careened off its glossy hide.
[ترجمه گوگل]لکه های سبز از پوست براق آن جدا شد
[ترجمه ترگمان]خطوط سبز رنگ براق آن را کج کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Then he careened after it, diving past other players.
[ترجمه گوگل]سپس او مراقب آن بود و از کنار بازیکنان دیگر غواصی کرد
[ترجمه ترگمان]سپس به دنبال آن خم شد و از کنار بازیکنان دیگر جست زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The United States appeared to be careening out of control and television recorded every conflagration and confrontation without respite night after night.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسید که ایالات متحده از کنترل خارج می شود و تلویزیون هر آتش سوزی و درگیری را بدون مهلت شب به شب ضبط می کرد
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که ایالات متحده در هر آتش سوزی و رویارویی بدون وقفه پس از شب، کنترل و کنترل خود را از دست داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Five minutes passed and several police cars careened by. long black arms swung threateningly at the parked cars.
[ترجمه گوگل]پنج دقیقه گذشت و چند ماشین پلیس در حال مراقبت بودند بازوهای سیاه بلند به صورت تهدیدآمیز به سمت ماشین های پارک شده چرخیدند
[ترجمه ترگمان]پنج دقیقه گذشت و چندین اتومبیل پلیس به کشتی آمد بازوان بلند و سیاهش با حالتی تهدیدآمیز در اتومبیل های پارک شده قرار گرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The oxidants careen about, binding to and disrupting the membranes, proteins, DNA and other cell structures that make your body work.
[ترجمه گوگل]اکسیدان‌ها به غشاها، پروتئین‌ها، DNA و سایر ساختارهای سلولی که بدن شما را به کار می‌اندازند، متصل می‌شوند و آنها را مختل می‌کنند
[ترجمه ترگمان]The careen در مورد، اتصال به و مختل کردن غشا، پروتئین ها، DNA و دیگر ساختارهای سلولی که بدن شما را می سازند را مختل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

کج شدن (فعل)
lean, swerve, heel, slant, tilt, careen, lurch

انگلیسی به انگلیسی

• tilt a ship on its side for repairs; tilt; travel at a reckless speed

پیشنهاد کاربران

با سرعت خارج از کنترلی حرکت کردن
an electric golf cart careened around the corner
یه وری شدن
منحرف شدن

بپرس