carditis


(پزشکی) وابسته به قلب و رگ ها، قلبی و رگی، قلبی - رگی، (پزشکی) التهاب قلب، آماس قلب، میو کاردیت

جمله های نمونه

1. Conclusions It suggests that in China, acute rheumatic carditis is an important etiology of valve prolapse, especially for anterior mitral leaflet prolapse.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری نشان می‌دهد که در چین، کاردیت روماتیسمی حاد یک علت مهم پرولاپس دریچه، به‌ویژه برای پرولاپس لت‌چه قدامی میترال است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری نشان می دهد که در چین، انقباض حاد روماتیسمی یکی از ریشه های مهم of شیر، به ویژه برای دریچه میترال بخش فوقانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Conclusion The clildren with rheumatic carditis had atypical system and sign.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری کودکان مبتلا به کاردیت روماتیسمی دارای سیستم و علامت آتیپیک بودند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری clildren با روماتیسمی روماتیسمی، سیستم و علایم غیر معمول دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Microscopically, acute rheumatic carditis is marked by a peculiar form of granulomatous inflammation with so-called "Aschoff nodules" seen best in myocardium.
[ترجمه گوگل]از نظر میکروسکوپی، کاردیت روماتیسمی حاد با یک فرم خاص از التهاب گرانولوماتوز مشخص می شود که به اصطلاح "ندول های آشوف" در میوکارد دیده می شود
[ترجمه ترگمان]microscopically، ورم مفاصل حاد، با شکل خاصی از التهاب granulomatous با اصطلاح \"nodules Aschoff\" مشخص می شود که در سلول های myocardium به بهترین شکل دیده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Objective To research the specificity of antigen from group A streptococcal cell membrane in procoagulant activity assay for the diagnosis of rheumatic carditis.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی ویژگی آنتی ژن از غشای سلولی استرپتوکوک گروه A در سنجش فعالیت پیش انعقاد برای تشخیص کاردیت روماتیسمی
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق ویژگی آنتی ژن از گروهی از غشا سلولی streptococcal در سنجش فعالیت procoagulant برای تشخیص روماتیسمی روماتیسمی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Methods Retrospectively analyze the clinical data of 54 acute viral carditis patients.
[ترجمه گوگل]روش ها داده های بالینی 54 بیمار کاردیت حاد ویروسی را به صورت گذشته نگر تجزیه و تحلیل کنید
[ترجمه ترگمان]روش های retrospectively داده های بالینی ۵۴ بیمار حاد ویروسی را آنالیز می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Objective To study the correlation features of mitral valve prolapse (MVP) with acute rheumatic carditis (ARC).
[ترجمه گوگل]ObjectiveTo بررسی ویژگی های همبستگی پرولاپس دریچه میترال (MVP) با کاردیت روماتیسمی حاد (ARC)
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه ویژگی های همبستگی دریچه میترال (MVP)با carditis روماتیسمی (ARC)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Conclusion High-dose immunoglobulin is effective in the treatment of moderate to severe viral carditis.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری ایمونوگلوبولین با دوز بالا در درمان کاردیت ویروسی متوسط ​​تا شدید موثر است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری immunoglobulin دوز بالا در درمان of ویروسی شدید موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Conclusion Echocardiographic examination plays an important role in the diagnosis and follow-up of rheumatic carditis(RC) in children.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری بررسی اکوکاردیوگرافی نقش مهمی در تشخیص و پیگیری کاردیت روماتیسمی (RC) در کودکان دارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری آزمایش echocardiographic نقش مهمی در تشخیص و پی گیری of روماتیسمی در کودکان ایفا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Conclusion LAIP is of important significance in the diagnosis of rheumatic carditis.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری LAIP در تشخیص کاردیت روماتیسمی از اهمیت بالایی برخوردار است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری LAIP اهمیت زیادی در تشخیص روماتیسمی روماتیسمی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• inflammation of the heart

پیشنهاد کاربران

بپرس