cardiac cycle

جمله های نمونه

1. Results: Defect area changed significantly through the cardiac cycle, mean change 4 0%, range from 2% to 7 9%.
[ترجمه گوگل]یافته‌ها: ناحیه نقص در طول چرخه قلبی به طور معنی‌داری تغییر کرد، میانگین تغییر 4 0 درصد، محدوده بین 2 درصد تا 7 و 9 درصد
[ترجمه ترگمان]نتایج: ناحیه Defect به طور قابل توجهی از طریق چرخه قلب تغییر کرد، یعنی تغییر ۴ ۰ %، محدوده از ۲ % تا ۷ %
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The cardiac cycle can be shown on an electrocardiogram.
[ترجمه گوگل]چرخه قلب را می توان در نوار قلب نشان داد
[ترجمه ترگمان]قلب می تواند در نوار الکتروکاردیوگرام نشان داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Objective:To investigate the effect of cardiac cycle on the esophageal pressure and the method to eliminate such effect.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی تأثیر چرخه قلبی بر فشار مری و روش رفع چنین تأثیری
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اثر چرخه قلبی روی فشار esophageal و روش حذف این اثر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The orchestral music made Cardiac Cycle longer, HF lower and LF/HF higher. But extent was smaller.
[ترجمه گوگل]موسیقی ارکستری باعث طولانی‌تر شدن سیکل قلبی، کاهش HF و افزایش LF/HF شد اما وسعت کمتر بود
[ترجمه ترگمان]موسیقی orchestral این چرخه را طولانی تر، HF و LF \/ HF بود اما وسعت آن کوچک تر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. We studied the relationship between the solidity of transverse sections, centroid motion angles, and pulse fluency, during a cardiac cycle.
[ترجمه گوگل]ما رابطه بین استحکام مقاطع عرضی، زوایای حرکت مرکز، و روانی پالس را در طول یک چرخه قلبی مطالعه کردیم
[ترجمه ترگمان]ما رابطه بین استحکام بخش های عرضی، زاویه حرکت مرکز، و شیوایی پالس را در طول یک سیکل قلبی بررسی کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Results Before and after the stress test, the intima rotation movement occurred at the majority of the short-axis sections of the plaque and the nearby reference segments during cardiac cycle.
[ترجمه گوگل]نتایج قبل و بعد از تست استرس، حرکت چرخش انتیما در اکثر بخش‌های محور کوتاه پلاک و بخش‌های مرجع نزدیک در طول چرخه قلبی رخ داد
[ترجمه ترگمان]نتایج قبل و بعد از تست فشار، حرکت چرخشی intima در اکثر بخش های محوری پلاک و بخش های مرجع نزدیک در طول چرخه قلبی رخ داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The displacement and speed of the sampling node is obtained by obtaining one cardiac cycle heart movement sequence image.
[ترجمه گوگل]جابجایی و سرعت گره نمونه برداری با به دست آوردن یک تصویر توالی حرکت قلب سیکل قلبی به دست می آید
[ترجمه ترگمان]جابجایی و سرعت گره نمونه برداری از طریق به دست آوردن یک تصویر رشته قلب یک چرخه قلب بدست می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Murmurs are considered continuous when they are audible throughout all phases of the cardiac cycle.
[ترجمه گوگل]سوفل زمانی پیوسته در نظر گرفته می شود که در تمام مراحل چرخه قلبی قابل شنیدن باشد
[ترجمه ترگمان]زیر Murmurs زمانی که در تمام مراحل چرخه قلبی قابل شنیدن هستند به طور پیوسته در نظر گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We analyzed the effects of music and single Meter on Cardiac Cycle and Heart Rate Variability index; apprehend the efficacy of music on relieving stress and lessening mental stress for animal welfare.
[ترجمه گوگل]ما اثرات موسیقی و تک متر را بر چرخه قلبی و شاخص تغییرپذیری ضربان قلب تجزیه و تحلیل کردیم درک تأثیر موسیقی در کاهش استرس و کاهش استرس روانی برای رفاه حیوانات
[ترجمه ترگمان]ما اثرات موسیقی و سنجش واحد ضربان قلب و شاخص ضربان قلب را تحلیل کردیم؛ تاثیر موسیقی بر تسکین استرس و کاهش استرس ذهنی برای رفاه حیوانات را درک کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Objective To investigate the regulation of fluctuation of beat to beat cardiac cycle.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی تنظیم نوسانات چرخه ضربان به ضربان قلب
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق درباره تنظیم نوسان ضربان قلب برای غلبه بر قلب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. And contract cardiac every time, increase the time that corresponding diastole place experiences, call a cardiac cycle.
[ترجمه گوگل]و هر بار قلب را منقبض کنید، زمانی را که محل دیاستول مربوطه تجربه می کند افزایش دهید، سیکل قلبی نامید
[ترجمه ترگمان]و هر بار قلب منقبض می شود، زمان را افزایش می دهد، انقباض مربوط به کار، یک سیکل قلبی نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Results:The spectrum of every normal right ventricular segment motion in each cardiac cycle includes 3 main waves:systolic wave(S), early diastolic wave(E)and late diastolic wave(A).
[ترجمه گوگل]نتایج: طیف هر حرکت طبیعی قطعه بطن راست در هر سیکل قلبی شامل 3 موج اصلی است: موج سیستولیک (S)، موج دیاستولیک اولیه (E) و موج دیاستولیک دیررس (A)
[ترجمه ترگمان]نتایج: طیف هر بخش عادی بطن راست در هر چرخه قلبی شامل ۳ موج اصلی: موج systolic (S)، موج انقباضی اولیه (E)و موج انبساطی متاخر (A)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Leave sensor probe in place until oximeter reaches constant value and pulse display reaches full strength during each cardiac cycle. Read SpO2 on digital display.
[ترجمه گوگل]پروب سنسور را در جای خود بگذارید تا اکسیمتر به مقدار ثابت برسد و نمایشگر پالس در طول هر سیکل قلبی به قدرت کامل برسد SpO2 را روی صفحه نمایش دیجیتال بخوانید
[ترجمه ترگمان]probe سنسور را در محل نگه دارید تا زمانی که اکسیژن سنج به مقدار ثابت برسد و ضربان قلب در طول هر سیکل قلبی به استحکام کامل برسد SpO۲ را در صفحه نمایش دیجیتالی بخوانید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. At last, the real-time blood flow rate and blood pressure of a cardiac cycle in a pigs carotid artery are measured in vivo and used as .
[ترجمه گوگل]در نهایت، سرعت جریان خون در زمان واقعی و فشار خون یک چرخه قلبی در شریان کاروتید خوک در داخل بدن اندازه گیری شده و به عنوان
[ترجمه ترگمان]در نهایت، نرخ جریان خون زمان حقیقی و فشار خون در یک سیکل قلبی در یک شریان carotid در شرایط ازمایشگاهی اندازه گیری و مورد استفاده قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Esophageal HBE is a new nontrau-matic technique, which can record the dynamic changes oi the various components of A-V conducting system of every cardiac cycle.
[ترجمه گوگل]HBE مری یک تکنیک جدید غیرتروماتیک است که می تواند تغییرات دینامیکی اجزای مختلف سیستم هدایت A-V را در هر سیکل قلبی ثبت کند
[ترجمه ترگمان]Esophageal HBE یک تکنیک nontrau - matic است که می تواند تغییرات دینامیکی اجزای مختلف یک سیستم کنترل A - V در هر سیکل قلبی را ثبت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• one full heartbeat (atrial contraction, ventricular contraction, relaxation and a short pause)

پیشنهاد کاربران

چرخه قلبی: ( اسم ) ضربان مکرر قلب که از دیاستول و سیستول تشکیل شده است.

بپرس