carbonic acid

/kɑːrˈbɒnɪkˈæsəd//kɑːˈbɒnɪkˈæsɪd/

(شیمی) اسید کربنیک (اسید ضعیف و بی رنگی به فرمول h2co3)، گاز اسید کربونیک

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a weak colorless unstable acid, present only in solution, formed by dissolving carbon dioxide in water.

جمله های نمونه

1. Maximilian was killed by means of a carbonic acid injection.
[ترجمه گوگل]ماکسیمیلیان با تزریق اسید کربنیک کشته شد
[ترجمه ترگمان]ماکسیمیلیان با استفاده از تزریق carbonic به قتل رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The midpoint and equivalence point for carbonic acid are much higher.
[ترجمه گوگل]نقطه میانی و هم ارزی اسید کربنیک بسیار بالاتر است
[ترجمه ترگمان]نقطه میانی و نقطه تعادل برای اسید carbonic بسیار بیشتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Carbonic acid is formed when water absorbs carbon dioxide.
[ترجمه گوگل]اسید کربنیک زمانی تشکیل می شود که آب دی اکسید کربن را جذب کند
[ترجمه ترگمان]اسید carbonic زمانی شکل می گیرد که آب دی اکسید کربن را جذب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Finally, the treated beverage liquid, powered by the carbonic acid gas pressure, flows into the filling machine.
[ترجمه گوگل]در نهایت، مایع نوشیدنی تصفیه شده با فشار گاز کربنیک اسید به داخل دستگاه پرکننده جریان می یابد
[ترجمه ترگمان]در نهایت مایع نوشیدنی تصفیه شده که با فشار گاز اسید carbonic تامین می شود به ماشین پر کننده جریان می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. CO2 in carbonic acid promotes the cathodic process and inhibits the anodic process of UNS G10190 steel.
[ترجمه گوگل]CO2 موجود در اسید کربنیک فرآیند کاتدی را ارتقا می دهد و فرآیند آندی فولاد UNS G10190 را مهار می کند
[ترجمه ترگمان]CO۲ در اسید carbonic فرآیند کاتدی را ترویج می کند و از فرآیند آندی of G۱۰۱۹۰ جلوگیری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A rising carbonic acid level means a more acidic ocean.
[ترجمه گوگل]افزایش سطح اسید کربنیک به معنای اقیانوس اسیدی تر است
[ترجمه ترگمان]سطح اسیدی رو به افزایش به معنی یک اقیانوس اسیدی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. To remove carbon dioxide carbonic acid from.
[ترجمه گوگل]برای حذف دی اکسید کربن اسید کربنیک از
[ترجمه ترگمان]برای حذف دی اکسید کربن carbonic از آن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Once in water, it reacts to form carbonic acid.
[ترجمه گوگل]هنگامی که در آب قرار می گیرد، واکنش نشان می دهد و اسید کربنیک تشکیل می دهد
[ترجمه ترگمان]وقتی در آب است، واکنش می دهد تا اسید carbonic تشکیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Carbonic acid can be made into dyes and disinfectants.
[ترجمه گوگل]کربنیک اسید را می توان به رنگ و مواد ضدعفونی کننده تبدیل کرد
[ترجمه ترگمان]اسید carbonic را می توان به رنگ مو و ضد عفونی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Gain Modified urea formaldehyde resin foam plastics by the carbonic acid hydrogen ammonia.
[ترجمه گوگل]دستیابی به پلاستیک های فوم رزین اوره فرمالدئید اصلاح شده توسط اسید کربنیک هیدروژن آمونیاک
[ترجمه ترگمان]این نوع مواد نیز توسط آمونیاک، آمونیاک و اتانول مخلوط شده و توسط آمونیاک مورد استفاده قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The Technical evaluation state that the mineral water of river Weina contains large quantities of carbon dioxide gas, ferrous metal ion, carbonic acid, calcium nitrate etc 20 varied mineral substance.
[ترجمه گوگل]ارزیابی فنی بیان می کند که آب معدنی رودخانه وینا حاوی مقادیر زیادی گاز دی اکسید کربن، یون فلزات آهنی، اسید کربنیک، نیترات کلسیم و 20 ماده معدنی متنوع است
[ترجمه ترگمان]ارزیابی فنی که آب معدنی رودخانه Weina شامل مقادیر زیادی گاز کربن دی اکسید، یون فلزی آهنی، carbonic اسید، نیترات کلسیم و ۲۰ ماده معدنی متفاوت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The liquid flows out the groove and turns into a liquid curtain for better cooling and good carbonic acid gas absorption.
[ترجمه گوگل]مایع از شیار خارج می شود و برای خنک شدن بهتر و جذب خوب گاز اسید کربنیک به یک پرده مایع تبدیل می شود
[ترجمه ترگمان]مایع از شیار بیرون جاری می شود و به یک پرده مایع برای خنک سازی بهتر و جذب گاز اسیدی مناسب تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The ore was heated in the kilns to drive off water and carbonic acid gas.
[ترجمه گوگل]سنگ معدن در کوره ها گرم می شد تا آب و گاز کربنیک اسید را خارج کند
[ترجمه ترگمان]این سنگ در کوره ها گرم شد تا از آب خارج شود و گاز اسیدی را کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The present invention relates to a production method of milk beer and carbonic acid milk beverage.
[ترجمه گوگل]اختراع حاضر به روش تولید آبجو شیر و نوشیدنی شیر با اسید کربنیک مربوط می شود
[ترجمه ترگمان]اختراع موجود به روش تولید آبجو شیر و carbonic شیر اسیدی مربوط می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[شیمی] اسید کربنیک (اسید ضعیف و بی رنگی به فرمول H2CO3)
[زمین شناسی] اسید کربنیک اسیدی ضعیف (h2co3) که از واکنش دی اکسید کربن و آب تشکیل می شود .

انگلیسی به انگلیسی

• weak unsteady and colorless acid that is existent only in solution and is produced by dissolving carbon dioxide in water

پیشنهاد کاربران

بپرس