carbon monoxide

/ˈkɑːrbənməˈnɑːksaɪd//ˈkɑːbənmɒˈnɒksaɪd/

(شیمی) مونواکسید کربن (گاز زهرین و بی بو و رنگ به فرمول co)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a colorless, odorless, combustible, and very poisonous gas, produced by the incomplete combustion of material containing carbon, such as gasoline, because of insufficient air.

جمله های نمونه

1. The company makes devices to detect carbon monoxide.
[ترجمه گوگل]این شرکت دستگاه هایی برای تشخیص مونوکسید کربن می سازد
[ترجمه ترگمان]این شرکت وسایل را برای تشخیص مونوکسید کربن تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The heavy traffic tinctures the air with carbon monoxide.
[ترجمه گوگل]ترافیک سنگین هوا را با مونوکسید کربن رنگ آمیزی می کند
[ترجمه ترگمان]ترافیک سنگین هوا را با مونوکسید کربن روشن می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A catalytic converter will cut out 90% of carbon monoxide emissions.
[ترجمه گوگل]یک مبدل کاتالیزوری 90 درصد از انتشار مونوکسید کربن را کاهش می دهد
[ترجمه ترگمان]یک مبدل کاتالیزوری، ۹۰ درصد انتشار کربن مونوکسید را کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Carbon monoxide is a colourless, odourless, poisonous gas.
[ترجمه گوگل]مونوکسید کربن گازی بی رنگ، بی بو و سمی است
[ترجمه ترگمان]مونوکسید کربن یک گاز بی رنگ، odourless و سمی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Both nicotine and carbon monoxide inhaled with cigarette smoking have been incriminated as causative factors.
[ترجمه گوگل]هم نیکوتین و هم مونوکسید کربن استنشاق شده با کشیدن سیگار به عنوان عوامل مسبب جرم شناخته شده اند
[ترجمه ترگمان]هم نیکوتین و هم مونوکسید کربن استنشاق سیگار به عنوان عوامل سببی ثبت شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. CO is the formula for carbon monoxide.
[ترجمه گوگل]CO فرمول مونوکسید کربن است
[ترجمه ترگمان]CO۲ فرمولی برای مونوکسید کربن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The platinum catalyses the reaction of carbon monoxide and hydrocarbons with air to give carbon dioxide and water vapour.
[ترجمه گوگل]پلاتین واکنش مونوکسید کربن و هیدروکربن ها را با هوا کاتالیز می کند و دی اکسید کربن و بخار آب تولید می کند
[ترجمه ترگمان]پلاتین، واکنش مونوکسید کربن و هیدروکربن ها را با هوا برای دادن دی اکسید کربن و بخار آب تسریع می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The detectors do warn about life-threatening levels of carbon monoxide.
[ترجمه گوگل]آشکارسازها در مورد سطوح خطرناک مونوکسید کربن هشدار می دهند
[ترجمه ترگمان]The در مورد سطح مهلک مونوکسید کربن هشدار می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The technology is set up to register carbon monoxide and hydrocarbon emissions, big contributors to poor air quality.
[ترجمه گوگل]این فناوری برای ثبت انتشار مونوکسید کربن و هیدروکربن، که سهم بزرگی در کیفیت پایین هوا دارند، تنظیم شده است
[ترجمه ترگمان]این فن آوری برای ثبت انتشار کربن و گازهای هیدروکربن و کمک کنندگان بزرگ به کیفیت هوای فقیر راه اندازی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Carbon monoxide and ash from fires reach maximum levels of twice the federal standard.
[ترجمه گوگل]مونوکسید کربن و خاکستر ناشی از آتش سوزی به حداکثر دو برابر استاندارد فدرال می رسد
[ترجمه ترگمان]مونوکسید کربن و خاکستر از آتش سوزی به حداکثر دو برابر استاندارد فدرال می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The new standards cut emissions of carbon monoxide, nitrogen oxides, gaseous hydrocarbons and particulate matter.
[ترجمه گوگل]استانداردهای جدید انتشار مونوکسید کربن، اکسیدهای نیتروژن، هیدروکربن های گازی و ذرات معلق را کاهش می دهد
[ترجمه ترگمان]استانداردهای جدید انتشار کربن مونوکسید، اکسیده ای نیتروژن، هیدروکربن ها گاز و ذرات معلق را کاهش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Pollutants such as nitrogen oxide, carbon monoxide and hydrocarbons have also been linked to hay fever, chest infection and childhood cancer.
[ترجمه گوگل]آلاینده هایی مانند اکسید نیتروژن، مونوکسید کربن و هیدروکربن ها نیز با تب یونجه، عفونت قفسه سینه و سرطان دوران کودکی مرتبط هستند
[ترجمه ترگمان]آلاینده ها نظیر اکسید نیتروژن، مونوکسید کربن و هیدروکربن ها نیز به تب یونجه، عفونت سینه و سرطان در دوران کودکی مرتبط بوده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The poisonous gas is called carbon monoxide and gas appliances can produce it if they're not regularly serviced.
[ترجمه گوگل]گاز سمی مونوکسید کربن نامیده می شود و وسایل گازسوز اگر به طور منظم سرویس نشوند می توانند آن را تولید کنند
[ترجمه ترگمان]گاز سمی به آن مونوکسید کربن گفته می شود و وسایل گاز می توانند آن را تولید کنند اگر به طور مرتب سرویس دهی نمی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Carbon monoxide is a highly poisonous gas, mostly produced by cars.
[ترجمه گوگل]مونوکسید کربن گازی بسیار سمی است که بیشتر توسط خودروها تولید می شود
[ترجمه ترگمان]مونوکسید کربن یک گاز سمی است که اغلب توسط ماشین ها تولید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[خاک شناسی] مونواکسید کربن
[آب و خاک] مونوکسید کربن

انگلیسی به انگلیسی

• gas containing one oxygen atom and one hydrogen atom
carbon monoxide is a poisonous gas produced for example by cars.

پیشنهاد کاربران

مونوکسید کربن: ( اسم ) گاز سمی که در دود ناشی از موتورهای اتومبیل، سوختن گاز و کشیدن سیگار یافت می شود.
Very toxic, colorless and odorless gas

بپرس