1. She's a carbon copy of her mother.
2. The robbery is a carbon copy of one that took place last year.
[ترجمه گوگل]این سرقت کپی کربنی از یکی است که سال گذشته رخ داد
[ترجمه ترگمان]این سرقت یک کپی کربن است که سال گذشته اتفاق افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She's a carbon copy of her sister.
[ترجمه گوگل]او یک کپی کربن از خواهرش است
[ترجمه ترگمان]اون یه کپی carbon از خواهرش - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. She is a carbon copy of her sister.
5. To her annoyance Holly pushed the carbon copy on to Rain's desk and went away with the other.
[ترجمه گوگل]هالی برای ناراحتی خود، نسخه کربنی را روی میز باران فشار داد و با دیگری رفت
[ترجمه ترگمان]هالی با ناراحتی آن کپی carbon را روی میز رین گذاشت و با دست دیگر بیرون رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The new Bernard's is not a carbon copy of the original.
[ترجمه گوگل]برنارد جدید کپی کربنی از نسخه اصلی نیست
[ترجمه ترگمان]برنارد اس ت جدید یک کپی از نسخه اصلی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It was a carbon copy of an attack 18 months ago.
[ترجمه گوگل]این یک کپی کربنی از حمله 18 ماه پیش بود
[ترجمه ترگمان]این یک کپی از یک حمله ۱۸ ماه پیش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Please send your proposal with a carbon copy.
[ترجمه گوگل]لطفا پیشنهاد خود را با یک کپی کاربن ارسال کنید
[ترجمه ترگمان]لطفا پیشنهاد خود را با یک کپی از کربن ارسال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Would you like a carbon copy of the tally sheets for Hatch No. 3?
[ترجمه گوگل]آیا یک کپی کربنی از برگه های جدول شماره 3 می خواهید؟
[ترجمه ترگمان]میخوای نسخه carbon رو برای Hatch شماره ۳ داشته باشی؟ شماره ۳؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Please keep the original contract and give the carbon copy back to me.
[ترجمه گوگل]لطفا اصل قرارداد را نگه دارید و نسخه کاربن را به من پس دهید
[ترجمه ترگمان]لطفا قرارداد اصلی را حفظ کنید و نسخه کربن را به من بدهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. I make a carbon copy of my documents.
[ترجمه گوگل]من از مدارکم یک کپی کاربن تهیه می کنم
[ترجمه ترگمان]من یک کپی از اسناد خود می سازم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. You keep the top carbon copy the receipt and we have the carbon copy.
[ترجمه گوگل]شما کپی کاربن بالا رسید را نگه دارید و ما کپی کاربن را داریم
[ترجمه ترگمان]شما یک کپی از کربن بالا را نگه دارید و ما نسخه دوم آن را داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. That particular trip was more or less a carbon copy of the previous one.
[ترجمه گوگل]آن سفر خاص کم و بیش کپی کربنی از سفر قبلی بود
[ترجمه ترگمان]آن سفر خاص یک کپی کربن از نسخه قبلی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. It has the plastic seperator for carbon copy checks.
[ترجمه گوگل]دارای جداکننده پلاستیکی برای بررسی کپی کربن
[ترجمه ترگمان]آن the پلاستیکی برای چک کپی کربن دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید