car boot sale

شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. Our real bete noire is the car boot sale.
[ترجمه ترگمان]bete واقعی ما فروش خودرو است
[ترجمه گوگل]بایر real noire فروش بوت ماشین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Voice over Anyone considering selling counterfeit goods at car boot sales could face two years in prison or unlimited fines.
[ترجمه ترگمان]هر کسی با در نظر گرفتن فروش کالاهای تقلبی در فروش خودرو می تواند با دو سال زندان یا جریمه نامحدود مواجه شود
[ترجمه گوگل]صدای بیش از هر کس با توجه به فروش کالاهای تقلبی در فروش بوت اتومبیل می تواند دو سال زندان یا جریمه های نامحدود داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Trading standards also keep an eye on car boot sales - and say that tighter controls would help them.
[ترجمه ترگمان]استانداردهای تجارت همچنین مراقب فروش خودرو هستند - و می گویند که کنترل های شدیدتر به آن ها کمک خواهد کرد
[ترجمه گوگل]معیارهای بازاریابی نیز در فروش بوت لپ تاپ چشم گیر هستند - و می گویند که کنترل های دقیق تر به آنها کمک می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Overall complaints about car boot sales have risen from virtually nil to around ten a week in just two years.
[ترجمه ترگمان]به طور کلی، شکایت ها در مورد فروش خودرو از تقریبا صفر تا حدود ده سال در عرض دو سال افزایش یافته است
[ترجمه گوگل]شکایات کلی در مورد فروش ماشین های بوت شده از تقریبا صفر تا ده هفته در دو سال گذشته افزایش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Market stalls, car boot sales and one-day sales are popular selling grounds.
[ترجمه ترگمان]غرفه های بازار، فروش خودرو و فروش یک روزه به دلایل رایج فروش هستند
[ترجمه گوگل]اصطبل های بازار، فروش ماشین های بوت و فروش یک روزه فروش محبوب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Trading standards officer say the recent growth in car boot sales has provided a perfect outlet for the computer pirates.
[ترجمه ترگمان]افسر استانداردهای تجارت می گوید رشد اخیر در فروش خودرو باعث ایجاد یک خروجی کامل برای دزدان دریایی کامپیوتر شده است
[ترجمه گوگل]افسر بازرگانی معامله می گوید که رشد اخیر در فروش بوت لپ تاپ، یک خروجی کامل برای دزدان دریایی کامپیوتر را فراهم کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In addition to car boot sales, officers had visited shops selling tobacco and drink.
[ترجمه ترگمان]علاوه بر فروش خودرو، افسران از فروشگاه های فروش تنباکو و نوشیدنی بازدید کرده بودند
[ترجمه گوگل]افسران علاوه بر فروش بوت ماشین، از مغازه هایی که توتون و تنباکو خریداری کرده بودند، بازدید کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A car boot sale at Boxted Airfield has also been called off.
[ترجمه ترگمان]همچنین یک فروش خودرو در فرودگاه Boxted نیز لغو گردیده است
[ترجمه گوگل]فروش بوت ماشین در فرودگاه هوایی Boxted نیز لغو شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Maybe they're having Acid House parties or car boot sales.
[ترجمه ترگمان]شاید آن ها دارای احزاب Acid و یا فروش های خودرو هستند
[ترجمه گوگل]شاید آنها احزاب اسید خانه یا فروش بوت ماشین را داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Enter China as a buyer in the car boot sale for Soviet technology.
[ترجمه ترگمان]چین را به عنوان خریدار در فروش خودرو برای فن آوری شوروی وارد کنید
[ترجمه گوگل]چین را به عنوان یک خریدار در فروش بوت ماشین برای فن آوری شوروی وارد کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. As Christmas approaches goods like these are turning up at one day sales, car boot sales and market stalls.
[ترجمه ترگمان]با نزدیک شدن کریسمس کالاهایی مانند اینها در یک روز فروش، فروش خودرو و غرفه های بازار افزایش یافته است
[ترجمه گوگل]همانطور که کریسمس محصولاتی مانند اینها را در معرض فروش روزانه، فروش بوت لپ تاپ و بازار قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The remarks followed a court case in which a couple admitted selling counterfeit software at car boot sales.
[ترجمه ترگمان]این اظهارات یک پرونده دادگاهی را دنبال کردند که در آن زوج اعتراف کردند که در فروش خودرو، نرم افزار تقلبی می فروشند
[ترجمه گوگل]این اظهارات به دنبال یک پرونده دادگاهی بود که در آن یک زن و شوهر به فروش نرم افزار تقلبی در فروش بوت ماشین دست یافتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. But that law can't be used to stop people selling heaters at car boot sales.
[ترجمه ترگمان]اما این قانون نمی تواند برای جلوگیری از فروش بخاری های برقی در فروش خودرو به کار رود
[ترجمه گوگل]اما این قانون را نمی توان برای جلوگیری از فروش افراد بخاری در فروش بوت ماشین استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I bought an old box camera for fifty pence at a car boot sale.
[ترجمه ترگمان]من یک دوربین قدیمی برای پنجاه پنس در فروش خودرو خریدم
[ترجمه گوگل]من یک دوربین جعبه قدیم برای پنجاه پانزده در یک فروش بوت ماشین خریدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• (british) garage sale, informal sale of personal possessions usually held on one's premises; informal estate sale
a car boot sale is a sale to which people bring small items to sell from the boots of their cars. the cars are parked in a car park which has been hired for the occasion.

پیشنهاد کاربران

فروشگاه سیار
فروشگاه گردشی
بازار واقع در پارکینگ بزرگ ( که مردم در ماشین های خود وسیله می فروشند )
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما