1. Attempted murder is a capital offense under Zambian law.
[ترجمه سعید عامری] بر طبق قوانین زیمباوه، مجازات تلاش به قتل اعدام است.|
[ترجمه گوگل]تلاش برای قتل طبق قوانین زامبیا یک جرم بزرگ است[ترجمه ترگمان]تلاش برای قتل یه جرم محسوب میشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Homosexuality is a capital offense under Islamic law and gays have been under increasing pressure.
[ترجمه گوگل]همجنس گرایی طبق قوانین اسلامی یک جرم بزرگ است و همجنس گرایان تحت فشار فزاینده ای قرار گرفته اند
[ترجمه ترگمان]همجنس گرایی گناه کبیره است و همجنس بازان تحت فشار فزاینده قرار گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همجنس گرایی گناه کبیره است و همجنس بازان تحت فشار فزاینده قرار گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Adapted from Capital Offense, by MichaelHirsh, a new book on the 30-year history behind the financial crash and ongoingeconomic crisis.
[ترجمه گوگل]اقتباس از Capital Offense، توسط MichaelHirsh، کتاب جدیدی در مورد تاریخ 30 ساله در پس سقوط مالی و بحران اقتصادی مداوم
[ترجمه ترگمان]برگرفته از \"Offense Capital\"، اثر \"MichaelHirsh\"، کتابی جدید در تاریخ ۳۰ ساله پشت بحران مالی و بحران مالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برگرفته از \"Offense Capital\"، اثر \"MichaelHirsh\"، کتابی جدید در تاریخ ۳۰ ساله پشت بحران مالی و بحران مالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Drug trafficking is also a capital offense in Iran - and defined as possession of more than 30 grams of heroin or five kilos of opium.
[ترجمه گوگل]قاچاق مواد مخدر نیز در ایران یک جرم بزرگ محسوب می شود - و به عنوان داشتن بیش از 30 گرم هروئین یا پنج کیلو تریاک تعریف می شود
[ترجمه ترگمان]قاچاق مواد مخدر همچنین یک جرم بزرگ در ایران است و به عنوان تملک بیش از ۳۰ گرم هروئین یا ۵ کیلوگرم تریاک تعریف شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قاچاق مواد مخدر همچنین یک جرم بزرگ در ایران است و به عنوان تملک بیش از ۳۰ گرم هروئین یا ۵ کیلوگرم تریاک تعریف شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. By 1500 the Government had made it a capital offense to build a boat with more than two masts, and in 1525 the Government ordered the destruction of all oceangoing ships.
[ترجمه گوگل]در سال 1500، دولت ساخت قایق با بیش از دو دکل را جرم بزرگی اعلام کرد و در سال 1525 دولت دستور نابودی همه کشتیهای اقیانوس پیما را صادر کرد
[ترجمه ترگمان]در سال، دولت آن را برای ساخت یک قایق با بیش از دو دکل بزرگ کرده بود، و در سال دولت دستور داد که همه کشتی های oceangoing را ویران کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سال، دولت آن را برای ساخت یک قایق با بیش از دو دکل بزرگ کرده بود، و در سال دولت دستور داد که همه کشتی های oceangoing را ویران کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It is a capital offense to inadvertently kill someone while attempting suicide.
[ترجمه گوگل]کشتن ناخواسته شخصی در حین اقدام به خودکشی جرم بزرگی است
[ترجمه ترگمان]این گناه بزرگی است که در هنگام تلاش برای خودکشی فردی را می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این گناه بزرگی است که در هنگام تلاش برای خودکشی فردی را می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. capital offense to build a boat with more than two masts, and in 1525 the Government ordered the destruction of all oceangoing ships.
[ترجمه گوگل]ساخت یک قایق با بیش از دو دکل جنایت بزرگ انجام شد و در سال 1525 دولت دستور نابودی تمام کشتی های اقیانوس پیما را صادر کرد
[ترجمه ترگمان]بر آن بود که کشتی با بیش از دو دکل قایق بسازد، و در سال دولت دستور داد که همه کشتی های جنگی نابود شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بر آن بود که کشتی با بیش از دو دکل قایق بسازد، و در سال دولت دستور داد که همه کشتی های جنگی نابود شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This is a capital offense in lran.
[ترجمه گوگل]این یک جرم بزرگ در lran است
[ترجمه ترگمان]این گناه مستوجب اعدام در lran است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این گناه مستوجب اعدام در lran است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. We view this infraction as a speeding ticket, not a capital offense.
[ترجمه گوگل]ما این تخلف را به عنوان یک جریمه سرعت غیر مجاز می دانیم، نه یک جرم بزرگ
[ترجمه ترگمان]ما این تخلفات را به عنوان جریمه نقدی و نه یک گناه بزرگ تلقی می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما این تخلفات را به عنوان جریمه نقدی و نه یک گناه بزرگ تلقی می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I shot the sheriff, and they say it is a capital offense.
[ترجمه گوگل]من به کلانتر شلیک کردم و آنها می گویند این یک جرم بزرگ است
[ترجمه ترگمان]، من به کلانتر شلیک کردم و اونا میگن که جرم بزرگیه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]، من به کلانتر شلیک کردم و اونا میگن که جرم بزرگیه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In other words he's accused of treason a high capital offense.
[ترجمه گوگل]به عبارت دیگر، او به خیانت متهم شده است که جرم بزرگی است
[ترجمه ترگمان]به عبارت دیگر، او به خیانت به گناه بزرگ متهم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به عبارت دیگر، او به خیانت به گناه بزرگ متهم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Heresy was a crime against the state. Roman law in the Code of Justinian made it a capital offense.
[ترجمه گوگل]بدعت جنایت علیه دولت بود قانون روم در قانون ژوستینیان آن را به عنوان یک جرم بزرگ تبدیل کرده است
[ترجمه ترگمان]بدعت یک جنایت علیه دولت بود قانون روم در قوانین یوستینیانوس، آن را گناه کبیره دانست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بدعت یک جنایت علیه دولت بود قانون روم در قوانین یوستینیانوس، آن را گناه کبیره دانست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. If those who possessed the right of deliberation committed a capital offense, they could not be tried without the emperor's consent.
[ترجمه گوگل]اگر کسانی که دارای حق مشورت بودند مرتکب جرم بزرگی می شدند، بدون رضایت امپراتور نمی توانستند محاکمه شوند
[ترجمه ترگمان]اگر کسانی که حق مشورت با جسارت را داشتند، بدون رضایت امپراطور نمی توانستند سعی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر کسانی که حق مشورت با جسارت را داشتند، بدون رضایت امپراطور نمی توانستند سعی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. "Under Kenyan domestic law, there is no entitlement to legal aid for anybody who is not accused of a capital offense," said Singh. "So, suspected pirates have no opportunity to have a lawyer.
[ترجمه گوگل]سینگ گفت: «طبق قوانین داخلی کنیا، برای کسی که متهم به یک جرم بزرگ نباشد، حق دریافت کمک حقوقی وجود ندارد بنابراین، دزدان دریایی مشکوک فرصتی برای داشتن وکیل ندارند
[ترجمه ترگمان]سینگ گفت: \" تحت قانون داخلی کنیا، هیچ استحقاق برای کمک قانونی برای هر کسی که به جرم سرمایه متهم نشده باشد وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سینگ گفت: \" تحت قانون داخلی کنیا، هیچ استحقاق برای کمک قانونی برای هر کسی که به جرم سرمایه متهم نشده باشد وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید