capisce

پیشنهاد کاربران

کلمه **"capisce"** ( که به صورت صحیح تر **"capisci"** در ایتالیایی نوشته می شود و تلفظ آن: کا - پی - شی ) یک عبارت رایج در ایتالیایی است که در انگلیسی هم گاهی به کار می رود، به ویژه در فیلم ها و سریال های مربوط به مافیا یا صحنه های جذاب و پرتنش.
...
[مشاهده متن کامل]

- در زبان ایتالیایی، **"capisci"** ( تلفظ: کاپیشی ) به معنی **"آیا فهمیدی؟"** یا **"متوجه شدی؟"** است.
- در انگلیسی، معمولاً به صورت **"capisce"** ( کاپیشه ) نوشته و گفته می شود و به معنی **"فهمیدی؟"** یا **"درک کردی؟"** است.
- **کاربرد:**
- اغلب در مکالمات غیررسمی، به ویژه زمانی که می خواهند مطمئن شوند طرف مقابل منظورشان را فهمیده است، استفاده می شود.
- در فرهنگ عامه و فیلم ها، به ویژه در صحنه های تهدیدآمیز یا جدی، این عبارت زیاد شنیده می شود.
- **مثال انگلیسی:**
- *"You’ll do as I say, capisce?"*
( تو همان کاری را می کنی که من می گویم، فهمیدی؟ )
- **معادل فارسی:**
- **فهمیدی؟**
- **متوجه شدی؟**
- **درک کردی؟**

فهمیدی؟
به معنی متوجه شدی هست و اصالت ایتالیایی داره
در gta lcs توسط سالواتوره لئونه زیاد استفاده شد😂😊
این کلمه به معنی "حالیته؟" یا "گرفتی؟" و معادل got it? هست، با این تفاوت که got it رو با لحن معمولی و capisce رو با لحن عصبانی بیان میکنن
در واقع capisce یه کلمه ایتالیاییه و تلفظش "کاپیشِی" هست ولی آمریکایی ها به این صورت میگن: کاپیش
یعنی افتاد ، متوجه شدی
Capisci به چه معناعه آقا یکی بگه