capeesh

انگلیسی به انگلیسی

• do you understand?

پیشنهاد کاربران

( آمریکایی، عامیانه، معمولا توهین آمیز ) - از ایتالیایی "capisce" - �گرفتی؟�؛ �افتاد؟�؛� فهمیدی؟�؛ �شنفتی؟�
ممکن است به عنوان تأییدی از طرف شونده برای اطمینان از چیزی که به او گفته شده نیز استفاده شود. - گرفتم؛ افتاد؛ فهمیدم؛ شنفتم
...
[مشاهده متن کامل]

مترادف اسپانیولی این اصطلاح که همچنین در انگلیسی آمریکایی رایج است "comprende" هست.

I'm the boss and you're just trainee . Capeesh ?
من رئیسم ، تو هم فقط کارآموزی . افتاد؟ گرفتی؟
Informal, US
گرفتی؟
افتاد؟
افتاد؟ ( فهمیدن )