cap a pie

/ˈkæpəˈpaɪ//kæpəpaɪ/

سرتاپا، از سر تا پا، سرتاسر سرتاپا

بررسی کلمه

قید ( adverb )
• : تعریف: from head to foot; completely.

- I'm covered cap-a-pie with burs.
[ترجمه گوگل] من کلاهک پایی را با فرز پوشانده‌ام
[ترجمه ترگمان] من کلاه - رو با اون پوشیده بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

Cap - a - pie /ˌk�pəˈpiː/ ( adv ) – meaning ( dressed, armed, etc ) from head to foot.
از نوک سر تا مچ پا؛ تماماً؛ سر تا پا؛ سراسر
Example 1: 👇
Cap - a - pie in winter gear, she walked to the coffee shop during the snowstorm.
...
[مشاهده متن کامل]

در بوران و کولاک، در حالیکه از نوک سر تا مچ پا در پوشش زمستانی بود، به سمت کافی شاپ قدم برداشت.
Example 2: 👇
The knights were dressed cap - a - pie in armor, ready for battle.
شوالیه ها سر تا پا زره پوش برای نبرد آماده بودند.
Example 3: 👇
Meanwhile, come down to my house the last of the week, say Friday night, and I'll have all things in cap - a - pie order for you.
آخر هفته، مثلا جمعه شب، به خانه من بیا، تا ببینی من همه چیز، از نوک سر تا مچ پا رو برات ترتیب دادم.

cap a pie
منابع• https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/cap-a-pie

بپرس