canterbury

/ˈkæntərˌberi//ˈkæntəbri/

شهر کانتربری (در جنوب خاوری انگلیس و مقر اسقف اعظم کلیسای انگلیس)

جمله های نمونه

1. He was enthroned as archbishop in Canterbury Cathedral in 1980.
[ترجمه گوگل]او در سال 1980 به عنوان اسقف اعظم در کلیسای جامع کانتربری بر تخت نشست
[ترجمه ترگمان]او در سال ۱۹۸۰ به عنوان اسقف اعظم در کلیسای جامع کانتربری منصوب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The Archbishop of Canterbury has sounded a warning to Europe'sleaders on third world debt.
[ترجمه گوگل]اسقف اعظم کانتربری هشداری به رهبران اروپا درباره بدهی های جهان سوم داده است
[ترجمه ترگمان]اسقف اعظم کانتربری به اروپا هشدار داده است که در مورد بدهی جهانی سوم هشدار داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. There will be a stop at Canterbury.
[ترجمه گوگل]توقفی در کانتربری وجود خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]در کانتربوری توقف خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The Archbishop of Canterbury holds the highest position in the Church of England.
[ترجمه گوگل]اسقف اعظم کانتربری بالاترین مقام را در کلیسای انگلستان دارد
[ترجمه ترگمان]اسقف اعظم کانتربری بالاترین جایگاه را در کلیسای انگلستان داراست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The couple were married by the Archbishop of Canterbury .
[ترجمه گوگل]این زوج توسط اسقف اعظم کانتربری ازدواج کردند
[ترجمه ترگمان]این زوج توسط اسقف اعظم کانتربری ازدواج کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The police picked her up just outside Canterbury.
[ترجمه گوگل]پلیس او را درست بیرون کانتربری برد
[ترجمه ترگمان]پلیس او را درست بیرون کانتربوری انتخاب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Those at Canterbury are among the earliest datable flying buttresses.
[ترجمه گوگل]آنهایی که در کانتربری قرار دارند جزو اولین پایه های پرنده قابل داده هستند
[ترجمه ترگمان]آن هایی که در کانتربوری از پشت بنده ای مایل به پرواز قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Thomas Cardinal Bourchier, former Archbishop of Canterbury and chancellor, was appointed to head the deputation.
[ترجمه گوگل]توماس کاردینال بورچیه، اسقف اعظم سابق کانتربری و صدراعظم، به ریاست این معاونت منصوب شد
[ترجمه ترگمان]تامس Cardinal، اسقف اعظم کنتربری و صدراعظم، به ریاست هیات نمایندگان منصوب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The Archbishop of Canterbury has expressed concern at the refusal of some clergy to accept the vote of the Synod.
[ترجمه گوگل]اسقف اعظم کانتربری نسبت به امتناع برخی روحانیون از پذیرش رای اتحادیه ابراز نگرانی کرده است
[ترجمه ترگمان]اسقف اعظم کنتربری از امتناع برخی از روحانیون برای پذیرش رای شورای کلیسایی ابراز نگرانی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Janet Canterbury was in Washington that week, and Ellie called both of us into her office to break the news personally.
[ترجمه گوگل]جانت کانتربری آن هفته در واشنگتن بود و الی هر دوی ما را به دفتر خود فراخواند تا شخصاً این خبر را اعلام کند
[ترجمه ترگمان]جانت کانتربری این هفته در واشنگتن بود و الی هر دوی ما را به دفترش دعوت کرد تا اخبار را شخصا تجزیه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. At that stage Canterbury had just equalled the old defence record of 2 set by Auckland in 1960-6
[ترجمه گوگل]در آن مرحله کانتربری به تازگی با رکورد دفاع قدیمی 2 که توسط اوکلند در 1960-1960 ثبت شده بود برابری کرد
[ترجمه ترگمان]در آن مرحله، کانتربری درست معادل رکورد دفاع سابق ۲ ست که در سال های ۱۹۶۰ - ۱۹۶۰ به او اوکلند داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The archbishop fled to Canterbury where he proceeded to deliver sermons and issue pamphlets against the crown's infringement of clerical privileges.
[ترجمه گوگل]اسقف اعظم به کانتربری گریخت و در آنجا به ایراد خطبه ها و انتشار جزوه هایی علیه نقض امتیازات روحانیت توسط ولیعهد پرداخت
[ترجمه ترگمان]اسقف اعظم به کنتربری گریخت و در آنجا به وعظ پرداخت و جزوه هایی علیه نقض حقوق روحانیان ایراد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Do you shout it three times pointing towards Canterbury?
[ترجمه گوگل]آیا با اشاره به سمت کانتربری آن را سه بار فریاد می زنید؟
[ترجمه ترگمان]سه بار آن را با اشاره به کانتربوری تکرار می کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Among county boroughs the range was also extreme: Canterbury had only 3000 souls while Birmingham had 1 million citizens.
[ترجمه گوگل]در میان بخش‌های شهرستانی این محدوده نیز بسیار زیاد بود: کانتربری تنها 3000 روح داشت در حالی که بیرمنگام یک میلیون شهروند داشت
[ترجمه ترگمان]در میان باروهای شهر نیز محدوده وسیعی وجود داشت: کانتربری تنها ۳۰۰۰ نفر داشت در حالی که بیرمنگام یک میلیون شهروند داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Canterbury was certainly not moving in the direction of Cistercian austerity in Anselm's time.
[ترجمه گوگل]کانتربری مطمئناً در زمان آنسلم در جهت ریاضت سیسترسی حرکت نمی کرد
[ترجمه ترگمان]در آن زمان، کانتربری به طور حتم در راستای سخت گیری فرقه پروتستان به حرکت در نیامده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• city in england
music stand; stand with partitions (for holding papers, plates etc.)

پیشنهاد کاربران

شهر کانتربری ( در جنوب خاوری انگلیس و مقر اسقف اعظم کلیسای انگلیس )

بپرس