cannon

/ˈkænən//ˈkænən/

معنی: توپ، استوانه، لوله، تصادم دو توپ، بتوپ بستن
معانی دیگر: (جنگ افزار) توپ، توپ خودکار هواپیما، (مکانیک) استوانه ای که در درون آن میله ای به دور خود می گردد، حلقه ی ناقوس یا زنگ (که زنگ را از آن می آویزند)، رجوع شود به: cannon bone، با آتش توپ (توپخانه) حمله کردن، به توپ بستن، pl توپ معمولا بصورت اسم جمع، در بیلیارد تصادم دوتوپ

بررسی کلمه

اسم ( noun )
حالات: cannon, cannons
(1) تعریف: a large mounted gun for firing heavy shells.
مشابه: gun

(2) تعریف: a large gun on a warplane.
مشابه: gun

(3) تعریف: the metal loop attached to the top of a bell.
فعل ناگذر ( intransitive verb )
حالات: cannons, cannoning, cannoned
• : تعریف: to fire cannon.

جمله های نمونه

1. cannon drill
مته ی توپی

2. a distant cannon began to bark
صدای تیراندازی یک توپ از دوردست به گوش می رسید.

3. a pivot cannon
توپ چرخان

4. mortar and cannon fire
آتش خمپاره اندازها و توپخانه

5. the mouth of a cannon
دهانه ی لوله ی توپ

6. the effective range of this cannon
برد کارای این توپ

7. they used to fire a cannon at eftar time
هنگام افطار توپ در می کردند.

8. the airplanes used machine guns and cannon fire
هواپیماها آتش مسلسل و توپ به کار بردند.

9. The bullets and cannon - balls were flying in all directions.
[ترجمه گوگل]گلوله ها و توپ ها به هر طرف در حال پرواز بودند
[ترجمه ترگمان]گلوله ها و گلوله های توپ در همه جا پرواز می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. They did their best to harl the cannon over the hill.
[ترجمه گوگل]آنها تمام تلاش خود را کردند تا توپ را بر فراز تپه پرتاب کنند
[ترجمه ترگمان]حداکثر سعی خود را کردند تا توپ را از روی تپه بردارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. They charged the cannon with shot.
[ترجمه گوگل]توپ را با شلیک شلیک کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها توپ را با تیر زدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The cannon was fired at an elevation of 60 degrees.
[ترجمه گوگل]این توپ در ارتفاع 60 درجه شلیک شد
[ترجمه ترگمان]این توپ به بلندی ۶۰ درجه شلیک شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Max is a loose cannon politically.
[ترجمه گوگل]مکس از نظر سیاسی یک توپ شل است
[ترجمه ترگمان]مکس یک توپ آزاد سیاسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The team had no intention of being cannon fodder when they played the champions, and were determined to win.
[ترجمه گوگل]این تیم زمانی که به عنوان قهرمان بازی می کرد، هیچ قصدی برای خوردن توپ نداشت و مصمم به پیروزی بود
[ترجمه ترگمان]این تیم قصد نداشت وقتی قهرمانان را بازی می کردند به علوفه شلیک کنند و مصمم بودند که برنده شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Water cannon and tear gas were used against the demonstrators.
[ترجمه گوگل]برای مقابله با تظاهرکنندگان از ماشین های آب پاش و گاز اشک آور استفاده شد
[ترجمه ترگمان]در مقابل تظاهر کنندگان گاز اشک آور و گاز اشک آور به کار گرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. The cannon was roaring in the distance.
[ترجمه گوگل]توپ از دور غرش می کرد
[ترجمه ترگمان]غرش توپ ها از دور می غرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

توپ (اسم)
ordnance, ball, cannon, gun, roll, bluff

استوانه (اسم)
shaft, cannon, cylinder, roller

لوله (اسم)
spout, conduit, tube, cannon, roll, pipe, cylinder

تصادم دو توپ (اسم)
cannon

بتوپ بستن (فعل)
cannon, bombard, cannonade

انگلیسی به انگلیسی

• large gun
a cannon is a large gun on wheels, which used to be used in battles.
a cannon is also a heavy automatic gun, especially one fired from an aircraft.
loose cannon: see loose.

پیشنهاد کاربران

بپرس