cannily

/ˈkænɪli//ˈkænɪli/

معنی: از روی احتیاط، بطور عاقلانه
معانی دیگر: زیرکانه، با تردستی و حیله گری، با زرنگی توام با احتیاط

جمله های نمونه

1. She cannily concealed her delight at his suggestion.
[ترجمه گوگل]به پیشنهاد او به طرز ناخودآگاهی خوشحالی خود را پنهان کرد
[ترجمه ترگمان]او با احتیاط خود را از این پیشنهاد پنهان کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The Midland, however, cannily saw the profit to be made from exploiting the potential mass market and led the way.
[ترجمه گوگل]با این حال، میدلند سودی را که از بهره برداری از بازار انبوه بالقوه به دست می آید، دید و پیشتاز شد
[ترجمه ترگمان]با این حال، شرکت Midland شاهد سود حاصل از بهره برداری از بازار انبوه پتانسیل بود و راه را هدایت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Le Pen, a consummate political campaigner, cannily combined the two issues.
[ترجمه گوگل]لوپن، یک مبارز سیاسی تمام عیار، این دو موضوع را با هم ترکیب کرد
[ترجمه ترگمان]لو پن، یک فعال سیاسی کامل، cannily این دو موضوع را با هم ترکیب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It can flourish or struggle cannily to survive.
[ترجمه گوگل]می تواند شکوفا شود یا برای زنده ماندن به سختی مبارزه کند
[ترجمه ترگمان]می تواند رشد کند و یا برای زنده ماندن تلاش کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The mayoress cannily should answer:Yes, secretary's being general be what mayor living(rise)!
[ترجمه گوگل]شهردار با حیله باید پاسخ دهد: بله، منشی بودن همان چیزی است که شهردار زندگی می کند (قیام)!
[ترجمه ترگمان]The cannily باید پاسخ دهد: بله، دبیر کل همان چیزی است که شهردار زندگی می کند (ترقی)!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The review that Gates cannily put in hand included opinions about gays among the serving military, which found that some 70 percent thought repeal would have little or no effect.
[ترجمه گوگل]بررسی‌ای که گیتس به‌سختی در دست داشت، شامل نظراتی در مورد همجنس‌بازان در میان ارتش‌های خدمت‌کننده بود، که نشان می‌داد حدود ۷۰ درصد فکر می‌کردند که لغو تأثیر کمی خواهد داشت یا هیچ تأثیری نداشت
[ترجمه ترگمان]بررسی این موضوع نشان داد که گیتس هد در مورد همجنس گرایان در میان ارتش خدمت می کند که دریافت که ۷۰ درصد از این لغو قانون هیچ تاثیری ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. She built up her fortune by cannily playing the stock market.
[ترجمه گوگل]او ثروت خود را با بازی در بازار سهام به دست آورد
[ترجمه ترگمان]او ثروت خود را با احتیاط و با احتیاط از بازار سهام ساخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. We have cannily designed a 4-floors apartment for our dearest staff(Free Dormitory ). And one more staff canteen in the dormitory provides all meals.
[ترجمه گوگل]ما یک آپارتمان 4 طبقه را برای عزیزترین کارکنان خود (خوابگاه رایگان) طراحی کرده ایم و یک غذاخوری کارمند دیگر در خوابگاه تمام وعده های غذایی را فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]ما یک آپارتمان ۴ طبقه برای بهترین کارکنان خود طراحی کرده ایم (dormitory آزاد) و یک رستوران دیگر در خوابگاه همه غذاها را تامین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Cannily, the government is turning patron.
[ترجمه گوگل]دولت حیرت آور در حال تبدیل شدن به حامی است
[ترجمه ترگمان]با این حال، دولت حامی دولت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Mr Beattie contrasts how much more cannily Botswana has managed its diamond wealth compared with Sierra Leone's wretched squanderings.
[ترجمه گوگل]آقای بیتی در مقایسه با اتلاف‌های رقت‌بار سیرالئون، در مقایسه با این که بوتسوانا ثروت الماس خود را با ذوق‌تر مدیریت کرده است
[ترجمه ترگمان]آقای Beattie در تضاد با این مساله است که بوتسوانا چقدر بیشتر از بوتسوانا ثروت الماس خود را در مقایسه با squanderings بد سیرالئون مدیریت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Now I can feel how cannily they care the crops, it's really inspired me.
[ترجمه گوگل]اکنون می توانم احساس کنم که آنها چقدر از محصولات مراقبت می کنند، این واقعاً برای من الهام بخش است
[ترجمه ترگمان]حالا می توانم احساس کنم که چقدر به محصول اهمیت می دهند، واقعا الهام بخش من است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The cow mama immediately and cannily starts leave-taking.
[ترجمه گوگل]مامان گاو بلافاصله و با ذوق شروع به مرخصی می کند
[ترجمه ترگمان]مادر گاو فورا و cannily شروع به ترک گفتن کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. You won't get much change out of nine hundred dollars a night, unless you book very cannily.
[ترجمه گوگل]از نهصد دلار در شب پول زیادی دریافت نمی کنید، مگر اینکه خیلی راحت رزرو کنید
[ترجمه ترگمان]اگر از روی احتیاط کتاب بخوانید زیاد پول نخواهید گرفت، مگر اینکه از روی احتیاط کتاب بخوانید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. All these plentiful and substantial achievement is based on the cannily build and bran - new deploitation.
[ترجمه گوگل]همه این دستاوردهای فراوان و اساسی مبتنی بر ساخت و ساز و سبوس - استقرار جدید است
[ترجمه ترگمان]همه این دستاورد زیاد و قابل توجه براساس ساخت cannily و deploitation - new جدید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

از روی احتیاط (قید)
cannily, warily, charily

بطور عاقلانه (قید)
cannily

انگلیسی به انگلیسی

• shrewdly; in a witty manner

پیشنهاد کاربران

بپرس