candelabra

جمله های نمونه

1. Multi-bracketed candelabra placed along the centre helped the sconce torches to bathe the room in light.
[ترجمه گوگل]شمعدان چند پرانتزی که در امتداد مرکز قرار داده شده بود به مشعل های دیوارکوب کمک می کرد تا اتاق را در نور حمام کنند
[ترجمه ترگمان]candelabra چند گانه که در کنار مرکز قرار گرفته بودند به مشعل های sconce کمک کردند تا اتاق را روشن کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. So she brings in a whole candelabra and balances it on the floor.
[ترجمه گوگل]بنابراین او یک شمعدان کامل را می آورد و آن را روی زمین متعادل می کند
[ترجمه ترگمان]بنابراین او با همه شمعدان ها وارد زمین می شود و آن را روی زمین تنظیم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. As though the very lamps in the gleaming candelabra were powered by the electricity that seemed to radiate from his skin.
[ترجمه گوگل]گویی همان لامپ‌های شمعدانی درخشان با برقی کار می‌کردند که به نظر می‌رسید از پوست او ساطع می‌شد
[ترجمه ترگمان]انگار که چراغ های جلوی candelabra برق برق می زدند که به نظر می رسید از پوستش متشعشع می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Price's candles to fill the candelabra are kept with the dry stores in the cellars.
[ترجمه گوگل]شمع های پرایس برای پر کردن شمعدان در انبارهای خشک زیرزمین نگهداری می شوند
[ترجمه ترگمان]شمع های Price برای پر کردن the با فروشگاه های خشک در زیرزمین نگهداری می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In the evening the candelabra, carefully wrapped up, was duly carried to Shashkin's.
[ترجمه گوگل]در غروب شمعدان را که با دقت پیچیده شده بود به شاشکین بردند
[ترجمه ترگمان]ان شب candelabra که با دقت پیچیده شده بودند به سرعت به سمت Shashkin رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. They sat at the table, where a candelabra was already casting flickering gold light table settings.
[ترجمه گوگل]آنها پشت میز نشستند، جایی که یک شمعدان قبلاً تنظیمات میز نور طلایی سوسو می زد
[ترجمه ترگمان]آن ها پشت میز نشستند، جایی که a در حال حاضر روی میز نور طلایی سوسو می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. GRAPPLING HOOK disguised as a wrought-iron candelabra, used as grappling hooks in an escape attempt after bending open the legs and attaching a rope.
[ترجمه گوگل]قلاب GRAPPLING مبدل به شکل یک شمعدان فرفورژه، به عنوان قلاب در تلاش برای فرار پس از خم کردن پاها و وصل کردن یک طناب استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]grappling hook مانند a اهنی که در تلاش برای فرار از خم شدن پاها در تلاش برای فرار استفاده می کردند و طناب را می بستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Connect looks like a candelabra, but is actually two crystal candlesticks designed to embrace and, when they do, form a heart as one. The very glass seems to effervesce with warmth and happiness.
[ترجمه گوگل]Connect شبیه یک شمعدان است، اما در واقع دو شمعدان کریستالی است که برای در آغوش گرفتن طراحی شده اند و در صورت انجام، یک قلب را تشکیل می دهند به نظر می رسد که همان لیوان از گرما و شادی می جوشد
[ترجمه ترگمان]اتصال به صورت a است، اما در واقع دو شمعدان شیشه ای است که برای در آغوش گرفتن و وقتی که آن ها انجام می دهند، یک قلب را به عنوان یک قلب تشکیل می دهند به نظر می رسد که این شیشه با گرما و شادی آمیخته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It was a not very tall candelabra of old bronze and artistic workmanship.
[ترجمه گوگل]این یک شمعدان نه چندان بلند از برنز قدیمی و کار هنری بود
[ترجمه ترگمان]جای آن جا candelabra بلند و workmanship از برنز و آثار هنری بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. She'd covered the table with a snow-white cloth, and she lit a seven branched olive candelabra.
[ترجمه گوگل]او روی میز را با یک پارچه سفید برفی پوشانده بود و یک شمعدان هفت شاخه زیتون را روشن کرد
[ترجمه ترگمان]او میز را با یک رومیزی سفید پوشیده بود و یک عدد هفت شمع زیتونی روشن را روشن کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. It was the tallest tree, and June and July saw its waxy flowers bold as a candelabra.
[ترجمه گوگل]این بلندترین درخت بود و ژوئن و ژوئیه گل‌های مومی شکل آن را مانند شمعدانی پررنگ دیدند
[ترجمه ترگمان]این بلندترین درخت بود، و ماه ژوئن و ژوئیه، آن گله ای موم و موم شده آن را به عنوان a در نظر گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. He remembered the tall thin red ones Zoe used to put in the silver candelabra when she was entertaining.
[ترجمه گوگل]به یاد زوئی قرمزهای لاغر قد بلندی افتاد که هنگام سرگرمی، شمعدان نقره ای را در آن می گذاشت
[ترجمه ترگمان]به یاد می اورم که زوئی قد بلند و لاغری را که در زمان سرگرم کردن candelabra نقره ای بود به یاد می اورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Happily for you we have succeeded in picking up the pair to your candelabra!
[ترجمه گوگل]با خوشحالی برای شما، ما موفق شدیم جفت را به شمعدان شما ببریم!
[ترجمه ترگمان]خوشبختانه موفق شدیم این جفت candelabra رو پیدا کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• large branched candleholder
a candelabra is an ornamental holder for two or more candles.

پیشنهاد کاربران

### ریشه شناسی ( ریشه ی واژه ) :
از زبان لاتین:
candelabrum ← از *candēla* به معنی �شمع�
### معنی:
یک پایه ی شمع دان با چند شاخه که برای نگه داشتن چند شمع استفاده می شود.
در واقع، چیزی شبیه شمعدان، ولی معمولاً بزرگ تر و چندشاخه.
...
[مشاهده متن کامل]

– مفرد: *candelabrum*
– جمع: *candelabra*
### معنی در فارسی:
شمعدان چندشاخه، یا جای شمع چندشاخه
### کاربرد استعاره ای ( اگر باشد ) :
در برخی متون ادبی، ممکن است به عنوان نماد روشنی، شکوه، یا حتی گذشته های با شکوه به کار رود. مثلاً در توصیف یک خانه ی قدیمی با شکوه، نویسنده ممکن است از "candelabrum" استفاده کند تا حال وهوای اشرافی بدهد.
### مثال در جمله:
- The grand dining room was lit by a golden candelabrum.
( اتاق غذاخوری باشکوه با یک شمعدان طلایی روشن شده بود. )
chatgpt

شمعدانی
جا شمعی چند شاخه

بپرس