1. in this movie charlie chaplin has a cameo role too
در این فیلم چارلی چاپلین هم نقش مختصری دارد.
2. She made a cameo appearance in the film.
3. That little girl is wearing a cameo brooch.
[ترجمه گوگل]آن دختر کوچک سنجاق سینه ای به تن دارد
[ترجمه ترگمان]آن دختر کوچک سنجاق سینه را پوشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He played a cameo role, that of a young Aids patient in hospital.
[ترجمه گوگل]او نقش کوتاهی را ایفا کرد، نقش یک بیمار جوان مبتلا به ایدز در بیمارستان
[ترجمه ترگمان]او نقش cameo را ایفا کرد که یک بیمار جوان مبتلا به ایدز در بیمارستان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Denholm Eliot put in a cameo appearance as a butler.
[ترجمه گوگل]دنهولم الیوت در نقش پیشخدمت ظاهر شد
[ترجمه ترگمان]الیوت الیوت مثل یک پیشخدمت ظاهر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Danny DeVito made a cameo appearance as a lawyer.
[ترجمه گوگل]دنی دویتو در نقش وکیل ظاهر شد
[ترجمه ترگمان]دنی DeVito به شکل یک وکیل ظاهر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Running back Terry Kirby made only a cameo appearance.
[ترجمه گوگل]تری کربی در حال دویدن تنها یک ظاهر کوتاه داشت
[ترجمه ترگمان]پس از بازگشت به تری کربی و تنها نمایان شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. His looming cameo proclaims sweet innocence, and through the next two-hours we will endure several sightings of his ghost.
[ترجمه گوگل]کمئوی در حال پیشروی او بی گناهی شیرین را اعلام می کند، و تا دو ساعت آینده شاهد چندین رؤیت روح او خواهیم بود
[ترجمه ترگمان]بعد از دو ساعت آینده، ما چند تا از ghost روح او را خواهیم دید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Numerous cartoon stars make cameo appearances and Kathleen Turner is the voice of Jessica Rabbit.
[ترجمه گوگل]تعداد زیادی از ستارگان کارتون به صورت کوتاه ظاهر می شوند و کاتلین ترنر صدای جسیکا رابیت است
[ترجمه ترگمان]ستاره های کارتونی زیادی ظاهر می شوند و کاتلین ترنر صدای خرگوش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Joanna had hoped to play a cameo role . . . but pressure of time meant she couldn't.
[ترجمه گوگل]جوانا امیدوار بود که نقش کوتاهی را بازی کند اما فشار زمان به این معنی بود که او نمی تواند
[ترجمه ترگمان]جوانا امیدوار بود نقش سنی را ایفا کند، اما فشار زمان به این معنا بود که نمی توانست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Wilson makes a memorable cameo appearance showing some serious cleavage as a cocktail waitress who attempts to seduce Guy.
[ترجمه گوگل]ویلسون در نقش یک پیشخدمت کوکتل که تلاش میکند گای را اغوا کند، ظاهری به یاد ماندنی از خود نشان میدهد
[ترجمه ترگمان]ویلسون در حضور خود به عنوان یک پیشخدمت کوکتل که تلاش می کند مرد را اغوا کند، ظاهر شدن به یاد ماندنی را به یاد می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Dave did make a cameo appearance in his kayak to run it but quickly reverted back to the raft.
[ترجمه گوگل]دیو در کایاک خود ظاهر شد تا آن را اجرا کند اما به سرعت به قایق برگشت
[ترجمه ترگمان]دیو با شتاب خود را در زورق انداخت تا آن را اداره کند، اما به سرعت به کلک برگشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Iggy Pop has a cameo as a bordello patron named Rat Face.
[ترجمه گوگل]ایگی پاپ به عنوان حامی بوردلو به نام Rat Face نقشی کوتاه دارد
[ترجمه ترگمان]Iggy پاپ به عنوان یک حامی bordello به نام چهره رت انتخاب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He played one Blimpish cameo in a short-lived play in Birmingham and a couple of small parts in television plays.
[ترجمه گوگل]او در یک نمایش کوتاه مدت در بیرمنگام یک فیلم کوتاه بلیمپیش و چند نقش کوچک در نمایش های تلویزیونی بازی کرد
[ترجمه ترگمان]او در یک بازی کوتاه در بیرمنگام و چند قطعه کوچک در نمایشنامه های تلویزیونی بازی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید