عبارت "call it in" در زبان انگلیسی چندین معنی ممکن دارد، بسته به زمینه ای که در آن استفاده می شود. در اینجا برخی از معانی رایج آن آورده شده است:
1. تماس گرفتن برای درخواست کمک یا منابع:
در برخی موارد، این عبارت به معنی تماس گرفتن با فردی برای درخواست چیزی، مانند کمک یا منابع اضافی، است. مثلاً:
... [مشاهده متن کامل]
"I had to call it in to get more supplies for the project. "
مجبور شدم تماس بگیرم و منابع بیشتری برای پروژه درخواست کنم.
2. پایان دادن به یک کار یا فعالیت:
گاهی اوقات، این عبارت به معنای پایان دادن به یک فعالیت یا تصمیم گرفتن برای متوقف کردن آن است. مثلاً:
"After a long day, we decided to call it in and head home. "
پس از یک روز طولانی، تصمیم گرفتیم کار را تمام کرده و به خانه برویم.
3. درخواست انجام کاری از فردی از راه دور ( مثلاً از طریق تلفن یا ارتباط از راه دور ) :
در موقعیت های کاری یا نظامی، "call it in" ممکن است به معنای درخواست انجام کاری از کسی از راه دور باشد، مثلاً تماس گرفتن با مرکز فرماندهی برای دریافت دستور:
"The officer called it in to report the situation. "
افسر وضعیت را از طریق تماس گزارش کرد.
4. استفاده از اختیارات برای درخواست یا تغییر وضعیت:
این عبارت همچنین می تواند به معنای استفاده از اختیارات برای تغییر شرایط یا درخواست انجام کاری خاص باشد، مثل وقتی که فردی از جایگاه قدرت خود برای درخواست چیزی استفاده می کند:
"The manager called it in to get approval for the new budget. "
مدیر برای گرفتن تأیید بودجه جدید تماس گرفت.
به طور کلی، "call it in" معمولاً به معنای درخواست چیزی از راه دور، پایان دادن به یک فعالیت، یا گزارش دادن چیزی است. معنای دقیق آن به سیاق جمله و موقعیت بستگی دارد.
در اینجا چند جمله پرکاربرد با عبارت "call it in" به همراه ترجمه فارسی آن ها آمده است:
1. "If we don't have enough resources, we'll need to call it in for reinforcements. "
اگر منابع کافی نداشته باشیم، باید برای درخواست کمک تماس بگیریم.
2. "After hours of work, I decided to call it in and finish the project tomorrow. "
بعد از ساعت ها کار، تصمیم گرفتم کار را تمام کنم و پروژه را فردا تمام کنم.
3. "The officer had to call it in to report the suspicious activity. "
افسر مجبور شد وضعیت مشکوک را از طریق تماس گزارش دهد.
4. "We were running low on supplies, so I had to call it in for a resupply. "
منابع مان رو به اتمام بود، بنابراین مجبور شدم برای تأمین مجدد تماس بگیرم.
5. "I think we should call it in and finish this task later. "
فکر می کنم باید کار را تمام کرده و آن را بعداً ادامه دهیم.
6. "The team called it in after realizing they wouldn't make the deadline. "
تیم بعد از اینکه متوجه شد که نمی توانند مهلت را رعایت کنند، تصمیم به توقف گرفت.
7. "If there's an issue, we can always call it in and get some help. "
اگر مشکلی پیش آمد، همیشه می توانیم تماس بگیریم و کمک بگیریم.
8. "After discussing the situation, we decided to call it in and request backup. "
بعد از بحث در مورد وضعیت، تصمیم گرفتیم تماس بگیریم و درخواست پشتیبانی کنیم.
9. "She decided to call it in early today and take the rest of the day off. "
او تصمیم گرفت امروز زودتر کار را تمام کرده و باقی روز را استراحت کند.
10. "The weather's getting bad. I think we should call it in and head home. "
وضعیت هوا بد می شود. فکر می کنم باید کار را تمام کرده و به خانه برویم.
در این جملات، عبارت "call it in" معمولاً به معنای تماس گرفتن برای درخواست کمک، گزارش دادن چیزی، یا پایان دادن به یک فعالیت است.
Chatgpt
1. تماس گرفتن برای درخواست کمک یا منابع:
در برخی موارد، این عبارت به معنی تماس گرفتن با فردی برای درخواست چیزی، مانند کمک یا منابع اضافی، است. مثلاً:
... [مشاهده متن کامل]
مجبور شدم تماس بگیرم و منابع بیشتری برای پروژه درخواست کنم.
2. پایان دادن به یک کار یا فعالیت:
گاهی اوقات، این عبارت به معنای پایان دادن به یک فعالیت یا تصمیم گرفتن برای متوقف کردن آن است. مثلاً:
پس از یک روز طولانی، تصمیم گرفتیم کار را تمام کرده و به خانه برویم.
3. درخواست انجام کاری از فردی از راه دور ( مثلاً از طریق تلفن یا ارتباط از راه دور ) :
در موقعیت های کاری یا نظامی، "call it in" ممکن است به معنای درخواست انجام کاری از کسی از راه دور باشد، مثلاً تماس گرفتن با مرکز فرماندهی برای دریافت دستور:
افسر وضعیت را از طریق تماس گزارش کرد.
4. استفاده از اختیارات برای درخواست یا تغییر وضعیت:
این عبارت همچنین می تواند به معنای استفاده از اختیارات برای تغییر شرایط یا درخواست انجام کاری خاص باشد، مثل وقتی که فردی از جایگاه قدرت خود برای درخواست چیزی استفاده می کند:
مدیر برای گرفتن تأیید بودجه جدید تماس گرفت.
به طور کلی، "call it in" معمولاً به معنای درخواست چیزی از راه دور، پایان دادن به یک فعالیت، یا گزارش دادن چیزی است. معنای دقیق آن به سیاق جمله و موقعیت بستگی دارد.
در اینجا چند جمله پرکاربرد با عبارت "call it in" به همراه ترجمه فارسی آن ها آمده است:
اگر منابع کافی نداشته باشیم، باید برای درخواست کمک تماس بگیریم.
بعد از ساعت ها کار، تصمیم گرفتم کار را تمام کنم و پروژه را فردا تمام کنم.
افسر مجبور شد وضعیت مشکوک را از طریق تماس گزارش دهد.
منابع مان رو به اتمام بود، بنابراین مجبور شدم برای تأمین مجدد تماس بگیرم.
فکر می کنم باید کار را تمام کرده و آن را بعداً ادامه دهیم.
تیم بعد از اینکه متوجه شد که نمی توانند مهلت را رعایت کنند، تصمیم به توقف گرفت.
اگر مشکلی پیش آمد، همیشه می توانیم تماس بگیریم و کمک بگیریم.
بعد از بحث در مورد وضعیت، تصمیم گرفتیم تماس بگیریم و درخواست پشتیبانی کنیم.
او تصمیم گرفت امروز زودتر کار را تمام کرده و باقی روز را استراحت کند.
وضعیت هوا بد می شود. فکر می کنم باید کار را تمام کرده و به خانه برویم.
در این جملات، عبارت "call it in" معمولاً به معنای تماس گرفتن برای درخواست کمک، گزارش دادن چیزی، یا پایان دادن به یک فعالیت است.
گزارش بده