1. The measurement system consisted of detector, nuclear electronic apparatus, pulsed sequence acquisition and analysis software was tested and calibrated by californium source.
[ترجمه گوگل]سیستم اندازهگیری شامل آشکارساز، دستگاه الکترونیکی هستهای، نرمافزار جمعآوری و تحلیل توالی پالسی توسط منبع کالیفرنیوم آزمایش و کالیبره شد
[ترجمه ترگمان]سیستم اندازه گیری شامل آشکارساز، دستگاه الکترونیکی هسته ای، نمونه برداری از توالی و نرم افزار آنالیز بود و به وسیله منبع californium کالیبره و تنظیم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. To create a mere three atoms of element 11 the scientists spent two months bombarding the californium target with 30 billion billion calcium ions.
[ترجمه گوگل]برای ایجاد تنها سه اتم عنصر 11، دانشمندان دو ماه را صرف بمباران هدف کالیفرنیوم با 30 میلیارد میلیارد یون کلسیم کردند
[ترجمه ترگمان]دانشمندان برای ایجاد سه اتم از عناصر ۱۱، دو ماه را صرف بمباران کردن هدف californium با ۳۰ میلیارد یون کلسیم کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. No more will the creators of a new element be able to name it after a famous scientist( lawrencium), city( berkelium ), or sate( californium).
[ترجمه گوگل]دیگر سازندگان یک عنصر جدید نمی توانند آن را به نام دانشمند معروف (لارنسیوم)، شهر (برکلیوم)، یا ساته (کالیفرنیوم) نامگذاری کنند
[ترجمه ترگمان]دیگر سازندگان یک عنصر جدید نمی توانند نام آن را بعد از یک دانشمند مشهور (lawrencium)، شهر (berkelium)، یا sate (californium)نام ببرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The first samples were made through a nuclear reaction involving fusion of an isotope of californium, 249 Cf, with one of oxygen, 18 O.
[ترجمه گوگل]اولین نمونه ها از طریق یک واکنش هسته ای شامل همجوشی ایزوتوپ کالیفرنیوم، 249 Cf، با اکسیژن، 18 O ساخته شدند
[ترجمه ترگمان]اولین نمونه ها از طریق واکنش هسته ای به ترکیب یک ایزوتوپ از californium، ۲۴۹ تایی با یکی از اکسیژن انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The Dubna laboratory is one of the few in the world able to handle radioactive heavy elements such as californium .
[ترجمه گوگل]آزمایشگاه دوبنا یکی از معدود آزمایشگاههایی در جهان است که قادر به کنترل عناصر سنگین رادیواکتیو مانند کالیفرنیوم است
[ترجمه ترگمان]آزمایشگاه Dubna یکی از معدود کشورهایی است که قادر به اداره عناصر سنگین رادیو اکتیو مانند californium می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید