1. Total calibration against the full range of particle size combinations and particle shapes is impracticable.
[ترجمه گوگل]کالیبراسیون کامل در برابر طیف کاملی از ترکیبات اندازه ذرات و اشکال ذرات غیر عملی است
[ترجمه ترگمان]کالیبراسیون کامل در برابر گستره کامل ترکیبات اندازه ذره و اشکال ذرات غیرعملی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کالیبراسیون کامل در برابر گستره کامل ترکیبات اندازه ذره و اشکال ذرات غیرعملی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. However, in the calibration model, constant marginal operating costs were assumed.
[ترجمه گوگل]با این حال، در مدل کالیبراسیون، هزینه های عملیاتی حاشیه ای ثابت در نظر گرفته شد
[ترجمه ترگمان]با این حال، در مدل کالیبراسیون، هزینه های عملیاتی حاشیه ای ثابت فرض شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، در مدل کالیبراسیون، هزینه های عملیاتی حاشیه ای ثابت فرض شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. If the intention is to make serious measurements calibration with a Helmholtz coil will be required.
[ترجمه گوگل]اگر قصد انجام اندازه گیری های جدی است، کالیبراسیون با سیم پیچ هلمهولتز مورد نیاز است
[ترجمه ترگمان]اگر قصد انجام اندازه گیری جدی اندازه گیری با یک سیم پیچ هلمهولتز لازم باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر قصد انجام اندازه گیری جدی اندازه گیری با یک سیم پیچ هلمهولتز لازم باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Calibration and servicing of scientific instruments.
[ترجمه گوگل]کالیبراسیون و سرویس ابزارهای علمی
[ترجمه ترگمان]کالیبراسیون و تعمیر ابزارهای علمی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کالیبراسیون و تعمیر ابزارهای علمی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This calibration should always take into account how much you can afford to pay.
[ترجمه گوگل]این کالیبراسیون باید همیشه میزان هزینه پرداختی را در نظر بگیرد
[ترجمه ترگمان]این نوع کالیبراسیون باید همیشه در نظر گرفته شود که چقدر می توانید هزینه پرداخت را پرداخت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نوع کالیبراسیون باید همیشه در نظر گرفته شود که چقدر می توانید هزینه پرداخت را پرداخت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. For the later range of radiocarbon dates this calibration is well-established.
[ترجمه گوگل]برای محدوده بعدی تاریخ های رادیوکربن، این کالیبراسیون به خوبی تثبیت شده است
[ترجمه ترگمان]برای محدوده بعدی of، این کالیبراسیون به خوبی پایه ریزی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای محدوده بعدی of، این کالیبراسیون به خوبی پایه ریزی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A simple calibration procedure is used to set-up the system for individual implements.
[ترجمه گوگل]یک روش کالیبراسیون ساده برای راه اندازی سیستم برای ادوات جداگانه استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]یک روش کالیبراسیون ساده برای راه اندازی سیستم برای دستگاه های جداگانه استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک روش کالیبراسیون ساده برای راه اندازی سیستم برای دستگاه های جداگانه استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. High-precision calibration curves now exist which confirm the two features apparent in Suess's curve.
[ترجمه گوگل]منحنی های کالیبراسیون با دقت بالا اکنون وجود دارد که دو ویژگی آشکار در منحنی Suess را تایید می کند
[ترجمه ترگمان]اکنون منحنی های درجه بندی با دقت بالا وجود دارند که این دو ویژگی آشکار در منحنی Suess را تایید می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اکنون منحنی های درجه بندی با دقت بالا وجود دارند که این دو ویژگی آشکار در منحنی Suess را تایید می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Other features include six measurement scales and calibration standards traceable back to International Standards Organisations.
[ترجمه گوگل]ویژگی های دیگر شامل شش مقیاس اندازه گیری و استانداردهای کالیبراسیون قابل ردیابی به سازمان های استاندارد بین المللی است
[ترجمه ترگمان]دیگر ویژگی ها شامل شش مقیاس سنجش و استانداردهای کالیبراسیون قابل ردیابی به سازمان های استانداردهای بین المللی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیگر ویژگی ها شامل شش مقیاس سنجش و استانداردهای کالیبراسیون قابل ردیابی به سازمان های استانداردهای بین المللی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Calibration is done insitu using a chopped laser beam to provide a known heat increment.
[ترجمه گوگل]کالیبراسیون در محل با استفاده از یک پرتو لیزر خرد شده انجام می شود تا یک افزایش گرمای شناخته شده فراهم شود
[ترجمه ترگمان]کالیبراسیون با استفاده از یک پرتوی لیزری خرد شده برای ایجاد یک افزایش گرمای شناخته شده انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کالیبراسیون با استفاده از یک پرتوی لیزری خرد شده برای ایجاد یک افزایش گرمای شناخته شده انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Calibration Select one amplifier for calibration and connect a voltmeter to the test point at the first stage output.
[ترجمه گوگل]کالیبراسیون یک تقویت کننده را برای کالیبراسیون انتخاب کنید و یک ولت متر را به نقطه آزمایش در خروجی مرحله اول وصل کنید
[ترجمه ترگمان]کالیبراسیون یک تقویت کننده برای کالیبراسیون و اتصال یک voltmeter به نقطه آزمایش در مرحله اول خروجی را انتخاب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کالیبراسیون یک تقویت کننده برای کالیبراسیون و اتصال یک voltmeter به نقطه آزمایش در مرحله اول خروجی را انتخاب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. But as soon as they had completed their calibration, Williams and Jeanloz began squeezing samples of iron in the diamond anvil.
[ترجمه گوگل]اما به محض اینکه کالیبراسیون خود را کامل کردند، ویلیامز و جینلوز شروع به فشردن نمونه های آهن در سندان الماس کردند
[ترجمه ترگمان]اما همینکه کالیبراسیون آن ها را به پایان رساندند، ویلیامز و Jeanloz شروع به فشردن نمونه های آهن در سندان کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما همینکه کالیبراسیون آن ها را به پایان رساندند، ویلیامز و Jeanloz شروع به فشردن نمونه های آهن در سندان کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Although calibration complicates the process of interpreting the radiocarbon results, it is essential.
[ترجمه گوگل]اگرچه کالیبراسیون فرآیند تفسیر نتایج رادیوکربن را پیچیده می کند، اما ضروری است
[ترجمه ترگمان]اگر چه کالیبراسیون جریان تفسیر نتایج radiocarbon را پیچیده می کند، ضروری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر چه کالیبراسیون جریان تفسیر نتایج radiocarbon را پیچیده می کند، ضروری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. On the following pages sample introduction systems and calibration techniques are presented and explained by the help of instructive examples.
[ترجمه گوگل]در صفحات بعدی نمونه سیستم های معرفی و تکنیک های کالیبراسیون با کمک مثال های آموزنده ارائه و توضیح داده شده است
[ترجمه ترگمان]در صفحات بعدی سیستم های معرفی نمونه و تکنیک های کالیبراسیون به کمک مثال های آموزنده توضیح داده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در صفحات بعدی سیستم های معرفی نمونه و تکنیک های کالیبراسیون به کمک مثال های آموزنده توضیح داده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Calibration of the measuring system was done before the insertion of the probe into the rectum.
[ترجمه گوگل]کالیبراسیون سیستم اندازه گیری قبل از قرار دادن پروب در رکتوم انجام شد
[ترجمه ترگمان]کالیبراسیون سیستم اندازه گیری قبل از وارد کردن کاوشگر به راست روده انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کالیبراسیون سیستم اندازه گیری قبل از وارد کردن کاوشگر به راست روده انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید