1. Could I cadge a lift with you?
[ترجمه گوگل]آیا می توانم با شما یک آسانسور سوار شوم؟
[ترجمه ترگمان]میتونم با تو یه کمکی بکنم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Can I cadge a lift home?
[ترجمه گوگل]آیا می توانم خانه آسانسوری را نگه دارم؟
[ترجمه ترگمان]میتونم برسونمت خونه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Poor old uncle Tompson used to cadge some money for cigarettes from me.
[ترجمه گوگل]عموی پیر بیچاره تامپسون مقداری پول برای سیگار از من می گرفت
[ترجمه ترگمان]عمو Tompson بیچاره چند تا پول برای سیگار از من گیر می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I managed to cadge a ride with a lorry driver.
[ترجمه گوگل]من موفق شدم با یک راننده کامیون سوار شوم
[ترجمه ترگمان]توانستم با راننده کامیون سواری کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He could cadge a ride from somebody.
[ترجمه گوگل]او میتوانست از کسی سواری بگیرد
[ترجمه ترگمان]او می توانست با یکی از آن ها سواری کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Amiss had an almost overwhelming desire to cadge a cigarette in order to demonstrate solidarity, but he repressed it.
[ترجمه گوگل]آمیس تقریباً میل شدیدی به کشیدن سیگار برای نشان دادن همبستگی داشت، اما آن را سرکوب کرد
[ترجمه ترگمان]amiss میل شدیدی به سیگار کشیدن برای نشان دادن همبستگی داشت، اما او آن را سرکوب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Any excuse to cadge a drink.
[ترجمه گوگل]هر بهانه ای برای بستن یک نوشیدنی
[ترجمه ترگمان] هر بهونه ای برای خوردن نوشیدنی هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Homeless people forced to cadge in subway stations.
[ترجمه گوگل]بی خانمان ها مجبور به قفس در ایستگاه های مترو شدند
[ترجمه ترگمان]بی خانمان شدن افراد بی خانمان در ایستگاه های مترو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. May I cadge a cigarette from you?
[ترجمه گوگل]آیا می توانم یک سیگار از شما جدا کنم؟
[ترجمه ترگمان]می تونم یه سیگار از تو بگیرم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Just cupboard love ; they were always cadge from her money, food furniture, anything and everything.
[ترجمه گوگل]فقط عشق کمد ; آنها همیشه از پول او، اثاثیه غذا، هر چیزی و همه چیز در قفس بودند
[ترجمه ترگمان]آن ها همیشه از پول، وسایل غذا، هر چیز و همه چیز کش می آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The police arrest 8 person who forge and cadge the fake advice note of matriculate.
[ترجمه گوگل]پلیس 8 نفر را که توصیه نامه جعلی تحصیلات را جعل کرده و قفس می کند دستگیر می کند
[ترجمه ترگمان]پلیس ۸ نفر را دستگیر کرد که توصیه جعلی of را جعل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. I managed to cadge some money off my dad.
[ترجمه گوگل]موفق شدم مقداری پول از پدرم بگیرم
[ترجمه ترگمان] تونستم یه مقدار پول از پدرم در بیارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Can I cadge a cigarette?
14. Nigel began selling review copies - his own and any others he could cadge - to give a little boost to his income.
[ترجمه گوگل]نایجل شروع به فروش نسخههای نقد کرد - نسخههای خودش و هر نسخهای که میتوانست روی آن بگذارد - تا کمی به درآمدش کمک کند
[ترجمه ترگمان]نی گل شروع به فروش نسخه های خود کرد - خودش و هر فرد دیگری که می توانست داشته باشد - تا کمی درآمد خود را افزایش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید