1. But high-speed cache memory is expensive.
[ترجمه گوگل]اما حافظه کش با سرعت بالا گران است
[ترجمه ترگمان]اما حافظه نهان با سرعت بالا گران قیمت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما حافظه نهان با سرعت بالا گران قیمت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. On machines with high - speed cache memory, these block operations can provide a significant speed advantage.
[ترجمه گوگل]در ماشین هایی با حافظه نهان با سرعت بالا، این عملیات بلوک می تواند مزیت سرعت قابل توجهی را ارائه دهد
[ترجمه ترگمان]در ماشین های با حافظه نهان با سرعت بالا، این عملیات بلوکی می توانند یک مزیت سرعت قابل توجه ارایه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در ماشین های با حافظه نهان با سرعت بالا، این عملیات بلوکی می توانند یک مزیت سرعت قابل توجه ارایه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Almost all modern machines have enough cache memory to profit from LAPACK's design.
[ترجمه گوگل]تقریباً همه ماشینهای مدرن دارای حافظه کش کافی هستند تا از طراحی LAPACK سود ببرند
[ترجمه ترگمان]تقریبا تمام ماشین های مدرن حافظه نهان کافی برای سود از طراحی LAPACK دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تقریبا تمام ماشین های مدرن حافظه نهان کافی برای سود از طراحی LAPACK دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Cache Memory Bad, Do not Enable.
[ترجمه فرناز] در حال پاک شدن حافظه|
[ترجمه گوگل]حافظه نهان بد است، فعال نشود[ترجمه ترگمان]حافظه نهان برای حافظه نهان، به کار انداخته نشود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. As the cache memory of ULSI and CPU, SRAM occupies a significant the chip area.
[ترجمه گوگل]به عنوان حافظه نهان ULSI و CPU، SRAM منطقه قابل توجهی از تراشه را اشغال می کند
[ترجمه ترگمان]SRAM به عنوان حافظه نهان of و CPU، حوزه تراشه را به خود اختصاص داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]SRAM به عنوان حافظه نهان of و CPU، حوزه تراشه را به خود اختصاص داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This high speed cache memory eliminates the CPU waIt'state.
[ترجمه گوگل]این حافظه کش با سرعت بالا، وضعیت انتظار CPU را از بین می برد
[ترجمه ترگمان]این حافظه نهان با سرعت بالا، وضعیت wait CPU را حذف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این حافظه نهان با سرعت بالا، وضعیت wait CPU را حذف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. We've further enhanced speed by adding 32K of CompuAdd engineered cache memory.
[ترجمه گوگل]ما با افزودن 32 هزار حافظه کش مهندسی شده CompuAdd سرعت را بیشتر افزایش داده ایم
[ترجمه ترگمان]ما سرعت را با افزودن ۳۲ K از حافظه حافظه نهان مهندسی حافظه افزایش داده ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما سرعت را با افزودن ۳۲ K از حافظه حافظه نهان مهندسی حافظه افزایش داده ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Elbot : OK, I will press the reset button on my cache memory unit.
[ترجمه گوگل]Elbot: خوب، من دکمه تنظیم مجدد را در واحد حافظه کش فشار می دهم
[ترجمه ترگمان]Elbot: بسیار خوب، من دکمه راه اندازی مجدد دستگاه حافظه نهان را فشار می دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Elbot: بسیار خوب، من دکمه راه اندازی مجدد دستگاه حافظه نهان را فشار می دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Firstly it will have a faster processor operating at 333MHz clock speed, a cache memory for loading games faster and the inclusion of video-out port.
[ترجمه گوگل]اولاً دارای پردازنده سریعتری است که با سرعت کلاک 333 مگاهرتز کار میکند، حافظه نهان برای بارگذاری سریعتر بازیها و گنجاندن پورت خروجی ویدیو
[ترجمه ترگمان]در درجه اول، یک پردازنده سریع تر که در سرعت پالس ۳۳۳ MHz کار می کند، حافظه نهان حافظه نهان برای بارگذاری سریع تر و ورود به بندر خارج از ویدیو خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در درجه اول، یک پردازنده سریع تر که در سرعت پالس ۳۳۳ MHz کار می کند، حافظه نهان حافظه نهان برای بارگذاری سریع تر و ورود به بندر خارج از ویدیو خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید