1. Another initiative aimed at implementing the cabotage policy is the designation of 25 ports as international hubs. These include the two largest ports, Tanjung Priok in Jakarta and Surabaya.
[ترجمه گوگل]ابتکار دیگر با هدف اجرای سیاست کابوتاژ، تعیین 25 بندر به عنوان هاب بین المللی است اینها شامل دو بندر بزرگ، تانجونگ پریوک در جاکارتا و سورابایا است
[ترجمه ترگمان]ابتکار دیگری که با هدف اجرای سیاست cabotage انجام شد، طراحی ۲۵ بندر به عنوان مراکز بین المللی است این دو بندر بزرگ عبارتند از the Priok در جاکارتا و surabaya
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ابتکار دیگری که با هدف اجرای سیاست cabotage انجام شد، طراحی ۲۵ بندر به عنوان مراکز بین المللی است این دو بندر بزرگ عبارتند از the Priok در جاکارتا و surabaya
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Another initiative aimed at implementing the cabotage policy is the designation of 25 ports as international hubs.
[ترجمه گوگل]ابتکار دیگر با هدف اجرای سیاست کابوتاژ، تعیین 25 بندر به عنوان هاب بین المللی است
[ترجمه ترگمان]ابتکار دیگری که با هدف اجرای سیاست cabotage انجام شد، طراحی ۲۵ بندر به عنوان مراکز بین المللی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ابتکار دیگری که با هدف اجرای سیاست cabotage انجام شد، طراحی ۲۵ بندر به عنوان مراکز بین المللی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. They not only opened Shanghai the cabotage with north, and China the biggest. . .
[ترجمه گوگل]آنها نه تنها کابوج شانگهای را با شمال باز کردند و چین را بزرگترین
[ترجمه ترگمان]آن ها نه تنها شانگهای را با شمال و چین بزرگ ترین کشور را افتتاح کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها نه تنها شانگهای را با شمال و چین بزرگ ترین کشور را افتتاح کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Congress is not about to change its position on ownership or cabotage.
[ترجمه گوگل]کنگره قرار نیست موضع خود را در مورد مالکیت یا کابوتاژ تغییر دهد
[ترجمه ترگمان]کنگره در صدد تغییر موضع خود بر روی مالکیت یا cabotage نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کنگره در صدد تغییر موضع خود بر روی مالکیت یا cabotage نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Run from opposite directions Niu Zhuang and battalion mouth are northeastern before port the position in cabotage, the article also has involve.
[ترجمه گوگل]اجرا از جهت مخالف نیو ژوانگ و دهانه گردان شمال شرقی قبل از بندر موقعیت در کابوتاژ، مقاله نیز شامل است
[ترجمه ترگمان]از جهت های مخالف Niu و دهانه گردان در شمال شرقی قبل از ورود به موقعیت در cabotage، مقاله نیز گنجانده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از جهت های مخالف Niu و دهانه گردان در شمال شرقی قبل از ورود به موقعیت در cabotage، مقاله نیز گنجانده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید