1. No doubt he was studying the Cabala in his dreams.
[ترجمه گوگل]بدون شک او در رویاهای خود مشغول مطالعه کابالا بود
[ترجمه ترگمان]بی شک در رویاهایش مشغول مطالعه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The theological speculations of Gnosticism and the Cabala gave ideas for many of his plots.
[ترجمه گوگل]گمانهزنیهای الهیاتی گنوسیزم و کابالا برای بسیاری از توطئههای او ایدههایی را ارائه کردند
[ترجمه ترگمان]گمانه زنی های کلامی of و قباله ایده هایی را برای بسیاری از توطئه های وی به وجود آوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Except for that crown and mystical cabala.
4. Waving from the red-carpeted steps of the Grand Palais were your Hankses and Diazes, your Brad Pitts and Mike Myerses — enough representatives of the rich and famous to fill a Cabala convention.
[ترجمه گوگل]از پلههای فرش قرمز کاخ بزرگ، هنکسها و دیازههای شما، برد پیتس و مایک مایرزسهای شما تکان میدادند - نمایندگانی از ثروتمندان و معروفها برای پرکردن یک همایش کابالا کافی بود
[ترجمه ترگمان]با تکان دادن از پله های مفروش از فرش قرمز، Hankses و Diazes، به برد Pitts و مایک Myerses، به اندازه کافی نمایندگان ثروتمندان و معروف برای پر کردن یک کنوانسیون قباله بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Shortly before the expulsion of the Jews from Spain in 1492 Pico della Mirandola in Florence conceived a Christian version of the Cabala .
[ترجمه گوگل]اندکی قبل از اخراج یهودیان از اسپانیا در سال 1492، پیکو دلا میراندولا در فلورانس، نسخه مسیحی کابالا را تصور کرد
[ترجمه ترگمان]کمی پیش از اخراج یهودیان از اسپانیا در سال ۱۴۹۲ پیکو دلا in در فلورانس نسخه ای مسیحی از قباله را تصور کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The Oro Verde cooperative exports 10 times as much top-rate coffee as it did in 2000 and nearly 100 times as much cocoa, says manager Hiderico Bocangel Cabala.
[ترجمه گوگل]مدیر شرکت هیدریکو بوکانجل کابالا می گوید تعاونی Oro Verde 10 برابر بالاترین میزان قهوه در سال 2000 و تقریباً 100 برابر کاکائو صادر می کند
[ترجمه ترگمان]مدیر موزه Oro ورد ۱۰ بار به عنوان مقدار زیادی قهوه در سال ۲۰۰۰ و تقریبا ۱۰۰ بار به عنوان کاکائو تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید