1. BCE stands for "before common era, " and is equivalent to B. C., or before Christ.
[ترجمه ترگمان]پیش از میلاد مسیح \"پیش از میلاد مسیح\" و برابر با ب ج یا عیسیمسیح
[ترجمه گوگل]پیش از میلاد 'پیش از عصر معمول' نامیده می شود و برابر با B C یا قبل از مسیح است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Now we're in the Common Era,so this 66 CE.
[ترجمه ترگمان]اکنون ما در عصر مشترک هستیم، بنابراین این ۶۶ بعد از میلاد مسیح است
[ترجمه گوگل]حالا ما در عصر مشترک هستیم، بنابراین این 66 CE
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In the year 508 before the common era, after the overthrow of a tyrant, Cleisthenes established a democracy in Athens.
[ترجمه ترگمان]در سال ۵۰۸ پیش از میلاد مسیح پس از سقوط ستمگر، Cleisthenes دموکراسی را در آتن برقرار کرد
[ترجمه گوگل]در سال 508 قبل از عصر معمول، پس از سرنگونی یک ستمگر، کلیستنس دموکراسی را در آتن تاسیس کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The trial of Socrates takes place in the year 399 and all of these refer to before the common era 39
...