common era

/ˈkɑːmənˈerə//ˈkɒmənˈɪərə/

رجوع شود به: christian era

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: see Christian Era.

جمله های نمونه

1. BCE stands for "before common era, " and is equivalent to B. C., or before Christ.
[ترجمه گوگل]BCE مخفف "پیش از دوران مشترک" و معادل B C یا قبل از مسیح است
[ترجمه ترگمان]پیش از میلاد مسیح \"پیش از میلاد مسیح\" و برابر با ب ج یا عیسی مسیح
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Now we're in the Common Era,so this 66 CE.
[ترجمه گوگل]اکنون ما در عصر مشترک هستیم، بنابراین در سال 66 میلادی
[ترجمه ترگمان]اکنون ما در عصر مشترک هستیم، بنابراین این ۶۶ بعد از میلاد مسیح است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. In the year 508 before the common era, after the overthrow of a tyrant, Cleisthenes established a democracy in Athens.
[ترجمه گوگل]در سال 508 قبل از عصر رایج، پس از سرنگونی یک ظالم، کلیستنس دموکراسی را در آتن تأسیس کرد
[ترجمه ترگمان]در سال ۵۰۸ پیش از میلاد مسیح پس از سقوط ستمگر، Cleisthenes دموکراسی را در آتن برقرار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The trial of Socrates takes place in the year 399 and all of these refer to before the common era 39
[ترجمه گوگل]محاکمه سقراط در سال 399 اتفاق می افتد و همه اینها مربوط به قبل از دوران رایج 39 است
[ترجمه ترگمان]محاکمه سقراط در سال ۳۹۹ قبل از میلاد مسیح در سال ۳۹۹ قبل از میلاد اتفاق افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Today, we attribute Galileo's discoveries as some of the most important scientific findings of the Common Era.
[ترجمه گوگل]امروزه، اکتشافات گالیله را به عنوان برخی از مهم ترین یافته های علمی عصر مشترک نسبت می دهیم
[ترجمه ترگمان]امروزه، ما کشفیات گالیله را به عنوان یکی از مهم ترین یافته های علمی دوران مشترک می دانیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. As far as we can tell, farmers and fishermen started to settle the Mesopotamian plain around 500 Before Common Era.
[ترجمه گوگل]تا آنجا که ما می توانیم بگوییم، کشاورزان و ماهیگیران شروع به سکونت در دشت بین النهرین در حدود 500 سال قبل از عصر مشترک کردند
[ترجمه ترگمان]تا آنجا که می توانیم به آن ها بگوییم، کشاورزان و ماهیگیران شروع به ساکن کردن دشت بین النهرین در حدود ۵۰۰ سال قبل از عصر مشترک کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Thus, reveals a variety of aesthetics forms of Ci poems written by adherents of the Song Dynasty, and, develops the thread of studying literary phenomena in a common era.
[ترجمه گوگل]بنابراین، انواع اشکال زیبایی شناسی اشعار Ci را که توسط پیروان سلسله سونگ سروده شده است، آشکار می کند و رشته مطالعه پدیده های ادبی را در یک دوره مشترک توسعه می دهد
[ترجمه ترگمان]بنابراین، انواع مختلف زیبایی شناسی اشعاری که توسط پیروان سلسله سانگ نوشته شده را نشان می دهد و رشته مطالعه پدیده های ادبی را در یک دوره مشترک توسعه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Under Roman law in the first centuries of the Common Era, there were proper opportunities for divorce and the dissolution of a marital union for both parties.
[ترجمه گوگل]طبق قوانین روم در قرن های اول عصر مشترک، فرصت های مناسبی برای طلاق و انحلال پیوند زناشویی برای هر دو طرف وجود داشت
[ترجمه ترگمان]تحت قوانین روم در قرون اول عصر مشترک، فرصت های مناسبی برای طلاق و انحلال یک اتحاد زناشویی برای هر دو حزب وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• term which identifies the period of time since the reputed date of the birth of christ

پیشنهاد کاربران

دقیقا شروع تاریخ بعد از تولد حضرت مسیح . حتی معادل را هم می توان A. D ) anno Domino نامید

بپرس