1. It's a long way by road the train is more direct.
[ترجمه گوگل]با جاده راه طولانی است قطار مستقیم تر است
[ترجمه ترگمان]راه طولانی در جاده است که قطار مستقیم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. There is easy access by road.
[ترجمه گوگل]دسترسی آسان از طریق جاده وجود دارد
[ترجمه ترگمان]دسترسی آسان به جاده وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It takes about five hours by road .
4. In winter, the villages are inaccessible by road.
[ترجمه گوگل]در زمستان، روستاها از طریق جاده غیرقابل دسترسی هستند
[ترجمه ترگمان]در زمستان، روستاها غیرقابل دسترس هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I hate flying so I go everywhere by road or rail.
[ترجمه گوگل]من از پرواز متنفرم، بنابراین همه جا با جاده یا راه آهن می روم
[ترجمه ترگمان]من از پرواز متنفرم، بنابراین همه جا به وسیله جاده یا ریل حرکت می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The college is easily accessible by road .
[ترجمه گوگل]دسترسی به کالج از طریق جاده آسان است
[ترجمه ترگمان]این کالج به راحتی در دسترس جاده قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It's cheaper to ship goods by road than by rail.
[ترجمه گوگل]حمل و نقل کالا از طریق جاده ارزان تر از راه آهن است
[ترجمه ترگمان]دسترسی به کالاهای کشتی از طریق جاده ارزان تر از راه آهن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Motoring organizations are urging drivers not to travel by road if possible.
[ترجمه گوگل]سازمان های خودروسازی از رانندگان می خواهند در صورت امکان از تردد جاده ای خودداری کنند
[ترجمه ترگمان]سازمان های motoring رانندگان را بر آن می دارند تا در صورت امکان از جاده عبور نکنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The new law has been broadly welcomed by road safety organisations.
[ترجمه گوگل]قانون جدید به طور گسترده توسط سازمان های ایمنی جاده ها مورد استقبال قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]این قانون تازه به طور گسترده مورد استقبال سازمان های امنیتی جاده ای قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Buses carry 30 per cent of those travelling by road.
[ترجمه گوگل]اتوبوس ها 30 درصد از مسافرانی را که از طریق جاده تردد می کنند حمل می کنند
[ترجمه ترگمان]اتوبوس ها ۳۰ درصد از افرادی که در جاده سفر می کنند را حمل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The resort is easily accessible by road, rail and air.
[ترجمه گوگل]این اقامتگاه به راحتی از طریق جاده، راه آهن و هوایی قابل دسترسی است
[ترجمه ترگمان]این تفریحگاه به راحتی از طریق جاده، راه آهن و هوا قابل دسترسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The castle is easily accessible by road.
[ترجمه گوگل]دسترسی به قلعه از طریق جاده آسان است
[ترجمه ترگمان]این قلعه به راحتی در دسترس جاده قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It takes three hours by road .
14. By Road Carnlough is 35 miles from Belfast and is well connected with regular transport services.
[ترجمه گوگل]By Road Carnlough 35 مایلی از بلفاست فاصله دارد و به خوبی با خدمات حمل و نقل عادی ارتباط دارد
[ترجمه ترگمان]جاده Carnlough ۳۵ مایل از بلفاست است و به خوبی با خدمات حمل و نقل عادی مرتبط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. And hot-air balloon cylinders do travel by road - between flights.
[ترجمه گوگل]و سیلندرهای بالون هوای گرم از طریق جاده - بین پروازها - حرکت می کنند
[ترجمه ترگمان]و سیلندرهای دارای هوای گرم از طریق پروازهای بین پروازهای تجاری سفر می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید