bye

/ˈbaɪ//baɪ/

معنی: چیزهای کناری یا ثانوی، خدا حافظ
معانی دیگر: اتفاقی، فرعی، تصادفی، (در مسابقاتی که شمار شرکت کنندگان تاق است) معاف از شرکت در دور اول، خداحافظ

بررسی کلمه

اسم ( noun )
عبارات: by the bye
(1) تعریف: in a sports tournament, the situation of a contestant that is automatically passed on to the next round without having to face an opponent.

(2) تعریف: something that has minor or secondary importance; side issue.

جمله های نمونه

1. by the bye
تصادفا،اتفاقا،ضمنا

2. We said good - bye, then he turned and walked off without another word.
[ترجمه گوگل]خداحافظی کردیم، بعد برگشت و بدون هیچ حرف دیگری رفت
[ترجمه ترگمان]خداحافظی کردیم، سپس برگشت و بی آن که حرفی بزند از اتاق بیرون رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Good - bye then! Mind how you go!
[ترجمه قولیه] خدا حافظ قولیه مشا قنبر
|
[ترجمه گوگل]پس خدانگهدار! حواست باشه چطوری میری!
[ترجمه ترگمان]خداحافظ! فکرش را بکن که چه طور می توانی بروی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Bye for now! I'll catch you later .
[ترجمه گوگل]فعلا خداحافظ! بعدا میگیرمت
[ترجمه ترگمان]فعلا خداحافظ بعدا می بینمت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Bye Mum, see you in a minute.
[ترجمه سوگل] خداحافظ مامان بیا یه دقیقه ببینمت
|
[ترجمه گوگل]خداحافظ مامان، یک دقیقه دیگر می بینمت
[ترجمه ترگمان]خداحافظ مامان، یه دقیقه دیگه میبینمت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Bye, see you tomorrow.
[ترجمه سوگل] خداحافظ فردا میبینمت
|
[ترجمه گوگل]خداحافظ فردا میبینمت
[ترجمه ترگمان] خدافظ، فردا میبینمت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I must say good - bye now.
[ترجمه گوگل]باید بگویم خداحافظ - حالا خداحافظ
[ترجمه ترگمان]باید خداحافظی کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He stood mournfully at the gate waving bye bye.
[ترجمه گوگل]او با اندوه کنار دروازه ایستاده بود و خداحافظی می کرد
[ترجمه ترگمان]او با اندوه در کنار دروازه ایستاده بود و از او خداحافظی می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We waved good - bye to her at the airport.
[ترجمه گوگل]برای خداحافظی در فرودگاه برای او دست تکان دادیم
[ترجمه ترگمان]ما در فرودگاه با او خداحافظی کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I'm leaving. Bye mom.
[ترجمه فر] من دارم میروم خدانگهدارمامان
|
[ترجمه گوگل]من ترک می کنم خداحافظ مامان
[ترجمه ترگمان]من دارم میرم خداحافظ، مامان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I'd like to speak to you again. Bye now !
[ترجمه گوگل]من می خواهم دوباره با شما صحبت کنم حالا خداحافظ!
[ترجمه ترگمان]دوست دارم دوباره باه ات صحبت کنم ! فعلا خداحافظ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. 'I really have to go. ' 'OK. Bye, then. '
[ترجمه گوگل]من واقعاً باید بروم ' 'خوب پس خداحافظ '
[ترجمه ترگمان] من واقعا باید برم باشه خداحافظ، پس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Nice talking to you. Bye.
[ترجمه گوگل]از صحبت با شما خوشحالم خدا حافظ
[ترجمه ترگمان] از حرف زدن با تو خوشحال شدم خداحافظ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. They took themselves off without saying good - bye.
[ترجمه گوگل]آنها خود را بدون خداحافظی پیاده کردند
[ترجمه ترگمان]بدون خداحافظی با هم به راه افتادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

چیزهای کناری یا ثانوی (اسم)
bye

انگلیسی به انگلیسی

• unplayed hole in a match that is won before the 18th hole (golf); automatic passage to the next round (sports)
goodbye! farewell!
`bye' and `bye-bye' are ways of saying goodbye; used in informal english.
in sports, a bye is automatic progress to the next stage of a competition, because there are not enough competitors, or because a competitor is not able to take part.

پیشنهاد کاربران

تمام موجودات روی زمین زبان مستقل از دیگران ندارند حتی حیوانات چون باید منظورشان را به دیگری که برای فهمیدن موضوعات خارجی زبان خاص خودش را دارد برساند
در بین انسانها هم سعی بر استفاده از مشترکات شده goodدر فهم یک انگلیسی ممکن است دارای کاربردهایی باشد که ما معنای خوبی را بعنوان فهم مشترک از این لفظ انتخاب کردیم و کلمهbyeرا هم به فهمم بودن و قرار داشتن
...
[مشاهده متن کامل]

گودبای به معنی خوب باشی و این خوب بودنت بعد از اینهم ادامه داشته باشد با خداحافظ یا خداحافظ تو باشد متفاوت است
همینطور در مورد سلام و درود

تفاوت های Goodbye و Bye:
Goodbye رو معمولا زمانی میگن که فرد رو دیگه قرار نیس ببینن یا حداقل برای مدت طولانی ای قرار نیس ببینن و
Bye رو زمانی میگن که دوباره به زودی قراره شخص رو ببینن
همچنین
...
[مشاهده متن کامل]

Bye حالت کوتاه شده Goodbye هست و informal هست و برای آشنایان و افراد نزدیک تر استفاده میشه ( افرادی که زیاد میبینیمشون )

Bye مخفف کلمه رسمیGoodbyeاست
معاف از شرکت در دور اول مسابقات
حرف ندای bye به معنای حداحافظ
حرف ندای bye حالت غیررسمی واژه goodbye ( به معنای خداحافظ، خدانگه دار ) است که افراد هنگام جدا شدن از هم یا قطع کردن مکالمه پشت تلفن از آن استفاده می کنند. البته این حرف ندا یک حالت غیر رسمی دیگر هم دارد و آن bye - bye است.
منبع: سایت بیاموز
اسکل نداره
خداحافظ
بدرود
بای . خودحافظ

بپرس