by word of mouth

/baɪ wɜrd ʌv maʊθ//baɪ wɜːd ɒv maʊθ/

شفاها، زبانی، به طور شفاهی، دهان به دهان

جمله های نمونه

1. Most manuscripts postdate the stories which have circulated by word of mouth for centuries.
[ترجمه گوگل]بیشتر نسخه‌های خطی داستان‌هایی را که قرن‌ها دهان به دهان می‌گشتند، به‌دنبال دارند
[ترجمه ترگمان]بیشتر نسخه های خطی داستان هایی را منتشر می کنند که قرن ها از دهان دهان خارج شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The news spread by word of mouth.
[ترجمه گوگل]این خبر دهان به دهان پخش شد
[ترجمه ترگمان]اخبار دهان به دهان می گشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I have informed him by word of mouth.
[ترجمه گوگل]من شفاهی به او اطلاع داده ام
[ترجمه ترگمان]با کلمه دهان به او خبر دادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Much of this information is picked up by word of mouth from previous students.
[ترجمه گوگل]بسیاری از این اطلاعات به صورت شفاهی از دانش آموزان قبلی دریافت می شود
[ترجمه ترگمان]بیشتر این اطلاعات توسط کلمه دهان از دانش آموزان قبلی جمع آوری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. All the orders were given by word of mouth so that no written evidence could be discovered later.
[ترجمه گوگل]همه دستورات شفاهی داده می شد تا بعداً هیچ مدرک کتبی کشف نشود
[ترجمه ترگمان]همه دستورها را با یک کلمه دهان بسته بودند تا بعدا معلوم نشود که هیچ مدرک کتبی هم نمی توان کشف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The story has been passed down by word of mouth.
[ترجمه نیلوفر] داستان منتقل شده است از دهان به دهان
|
[ترجمه گوگل]این داستان دهان به دهان نقل شده است
[ترجمه ترگمان] این داستان رو با کلمه دهان از بین برده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He received the news by word of mouth.
[ترجمه گوگل]او این خبر را دهان به دهان دریافت کرد
[ترجمه ترگمان]او اخبار را با کلمه دهان دریافت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The tribe's history was passed on by word of mouth.
[ترجمه گوگل]تاریخ این قبیله به صورت دهان به دهان منتقل می شد
[ترجمه ترگمان]تاریخ قبیله از کلمه دهان می گذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Much of this information is picked up by word of mouth from previous students and workmates.
[ترجمه گوگل]بسیاری از این اطلاعات به صورت شفاهی از دانش آموزان و همکاران قبلی دریافت می شود
[ترجمه ترگمان]بیشتر این اطلاعات توسط کلمه دهان از دانش آموزان قبلی و workmates جمع آوری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Why did it sell so many copies by word of mouth?
[ترجمه گوگل]چرا این همه نسخه شفاهی فروخته شد؟
[ترجمه ترگمان]چرا این همه نسخه از کلمه دهان را به فروش رسانده بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He learned about the job by word of mouth.
[ترجمه گوگل]او شفاهی این کار را یاد گرفت
[ترجمه ترگمان]او در مورد شغل با کلمه \"دهان\" یاد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Arthur's business has grown by word of mouth and now much of his work comes from private commissions.
[ترجمه گوگل]کسب و کار آرتور دهان به دهان رشد کرده است و اکنون بیشتر کارهای او از طریق سفارش های خصوصی انجام می شود
[ترجمه ترگمان]کسب وکار آرتور از طریق دهان رشد کرده است و اکنون بخش اعظم کار او از کمیسیون های خصوصی تامین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It arrived in our town by word of mouth and crackled like wildfire through the grapevine of gab and gossip.
[ترجمه گوگل]شفاهی به شهر ما رسید و مانند آتش سوزی از میان تاک انگور گاب و شایعات می پیچید
[ترجمه ترگمان]در شهر ما با کلمه دهان به شهر ما وارد شد و مانند wildfire که در میان grapevine و gossip زبانه می کشید، زبانه کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. That knowledge, handed down by word of mouth over generations is invaluable.
[ترجمه گوگل]این دانش که از طریق دهان به دهان در طول نسل ها منتقل می شود بسیار ارزشمند است
[ترجمه ترگمان]آن دانش که با استفاده از کلمه دهان در طول نسل ها به پایین تحویل داده می شود بسیار ارزشمند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• by hearsay, by means of rumor

پیشنهاد کاربران

دهان به دهان
به طور مستقیم از کسی شنیدن، با حرف زدن نه نوشتن

بپرس