1. He does everything by the book.
[ترجمه گوگل]او همه چیز را با کتاب انجام می دهد
[ترجمه ترگمان]او همه کارها را با کتاب انجام می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He's always careful to do things by the book.
[ترجمه گوگل]او همیشه مراقب است که کارها را با کتاب انجام دهد
[ترجمه ترگمان]همیشه احتیاط می کند که کارها را با کتاب انجام بدهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He is an unimaginative individual who does everything by the book.
[ترجمه گوگل]او فردی بی تخیل است که همه چیز را با کتاب انجام می دهد
[ترجمه ترگمان]او فردی با قوه تخیل است که همه چیز را به وسیله کتاب انجام می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. She always does everything by the book.
[ترجمه گوگل]او همیشه همه چیز را با کتاب انجام می دهد
[ترجمه ترگمان]او همیشه همه کارها را با کتاب انجام می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. She feels she has to go by the book and can't use her creativity.
[ترجمه گوگل]او احساس می کند که باید کتاب را دنبال کند و نمی تواند از خلاقیت خود استفاده کند
[ترجمه ترگمان]او احساس می کند که باید با کتاب برود و از خلاقیت خود استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The police were careful to do everything by the book.
[ترجمه گوگل]پلیس مواظب بود همه چیز را با کتاب انجام دهد
[ترجمه ترگمان]پلیس مراقب بود که همه چیز را با این کتاب انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Instead of managing by the book, this is strictly managing by the storybook.
[ترجمه گوگل]بهجای مدیریت کتاب، این امر کاملاً توسط کتاب داستان مدیریت میشود
[ترجمه ترگمان]به جای مدیریت این کتاب، این موضوع به شدت توسط the مدیریت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The decision to go ahead was made, by the book, Vaughan says.
[ترجمه گوگل]وان میگوید تصمیم برای ادامه این کتاب توسط کتاب گرفته شد
[ترجمه ترگمان]Vaughan می گوید، این تصمیم برای پیشبرد این کتاب، توسط کتاب انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I do it by the book.
[ترجمه گوگل]من این کار را با کتاب انجام می دهم
[ترجمه ترگمان]من این کار را با کتاب انجام می دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He plays it by the book.
[ترجمه گوگل]او آن را با کتاب بازی می کند
[ترجمه ترگمان]او آن را با کتاب بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Throughout Defense, people buy by the book.
[ترجمه گوگل]در طول دفاع، مردم با کتاب خرید می کنند
[ترجمه ترگمان]در طول دفاع، مردم کتاب را می خرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. They play it by the book - their book not mine.
[ترجمه گوگل]آنها آن را با کتاب بازی می کنند - کتاب آنها نه من
[ترجمه ترگمان]آن ها آن را با کتاب بازی می کنند - کتاب آن ها مال من نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Nothing has gone by the book in this case.
[ترجمه گوگل]در این مورد هیچ چیز از کتاب خارج نشده است
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز در این مورد به دست نیامده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. We were instructed to go by the book, and we played by the book.
[ترجمه گوگل]به ما دستور دادند کتاب را برویم و با کتاب بازی کردیم
[ترجمه ترگمان]به ما دستور داده شد که همراه کتاب برویم، و ما با کتاب بازی کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید