by reason of


به دلیل، به واسطه ی

بررسی کلمه

عبارت ( phrase )
• : تعریف: because of.
مترادف: because of, on account of

جمله های نمونه

1. He was found not guilty of murder by reason of insanity.
[ترجمه گوگل]او در قتل به دلیل جنون بی گناه شناخته شد
[ترجمه ترگمان]به دلیل دیوانگی متهم به قتل نشده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He was excused by reason of his age.
[ترجمه گوگل]او به دلیل سنش معذور شد
[ترجمه ترگمان]به دلیل این سن و سال از او عذر خواست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He escaped a prison sentence by reason of unsound mind at the time the crime was committed.
[ترجمه گوگل]او در زمان ارتکاب جنایت به دلیل داشتن ذهنی ناسالم از مجازات زندان فرار کرد
[ترجمه ترگمان]او در زمان ارتکاب جرم از زندان محکوم به دلیل نادرست زندان فرار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The boss retains enormous influence by reason of his position.
[ترجمه گوگل]رئیس به دلیل موقعیت خود، نفوذ زیادی را حفظ می کند
[ترجمه ترگمان]رئیس به دلیل موقعیت خود، نفوذ زیادی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He was found not guilty, by reason of insanity.
[ترجمه گوگل]او به دلیل جنون بی گناه شناخته شد
[ترجمه ترگمان]به علت دیوانگی وی را گناهکار نمی دانست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He's always asked to these occasions by reason of his position.
[ترجمه عبدالقدیر] از او همیشه در باره این موارد به دلیل مقام اش پرسیده میشود.
|
[ترجمه گوگل]او همیشه به دلیل موقعیتش در این مواقع از او خواسته شده است
[ترجمه ترگمان]او همیشه از این موارد به دلیل موقعیت خودش می پرسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. An error does not become truth by reason of multiplied propagation, nor does truth become error because nobody sees it. Mahatma Gandhi
[ترجمه گوگل]خطا به دلیل انتشار مضاعف به حقیقت تبدیل نمی شود و حقیقت نیز به دلیل اینکه کسی آن را نمی بیند به خطا تبدیل نمی شود مهاتما گاندی
[ترجمه ترگمان]یک خطا به دلیل انتشار چند ضرب، حقیقت ندارد، و نه واقعیت تبدیل به خطا می شود زیرا هیچ کس آن را نمی بیند مهاتما گاندی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. For this they were peculiarly well suited by reason of their durability, portability, uniformity and ease of recognition.
[ترجمه گوگل]برای این کار آنها به دلیل دوام، قابل حمل بودن، یکنواختی و سهولت تشخیص مناسب بودند
[ترجمه ترگمان]برای این کار، آن ها به دلیل دوام، قابلیت حمل، یکپارچگی و آسودگی خاطر آن ها بسیار مناسب و مناسب بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Hodge was found not guilty by reason of insanity.
[ترجمه گوگل]هاج به دلیل جنون بی گناه شناخته شد
[ترجمه ترگمان]هاج به دلیل جنون گناهکار شناخته نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Now even these, by reason of their frequency, were beginning to pall.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر حتی اینها، به دلیل فراوانی خود، شروع به کمرنگ شدن کردند
[ترجمه ترگمان]و اکنون حتی این ها، به دلیل فراوانی که داشتند، شروع به پوشانده شدن می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Abstinence from sexual intercourse, especially by reason of religious vows.
[ترجمه گوگل]پرهیز از آمیزش به خصوص به دلیل نذر شرعی
[ترجمه ترگمان]از روابط جنسی، به ویژه به دلیل پیمان مذهبی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. By reason of legal tradition, ascription of trust property is reasonablely interpreted under the framework of "double ownership" in common law system.
[ترجمه گوگل]بر اساس سنت حقوقی، انتساب اموال امانی به طور منطقی در چارچوب «مالکیت مضاعف» در نظام حقوقی رایج تفسیر می‌شود
[ترجمه ترگمان]به دلیل سنت قانونی، ascription مالکیت اعتماد در چارچوب \"مالکیت دوگانه\" در سیستم قانون مشترک تفسیر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. are, by reason of the segregation complained of, deprived of the equal protection of the laws guaranteed by the Fourteenth Amendment.
[ترجمه گوگل]به دلیل تفکیک مورد شکایت، از حمایت یکسان قوانین تضمین شده توسط اصلاحیه چهاردهم محروم هستند
[ترجمه ترگمان]به دلیل تبعیض نژادی، از حمایت برابر قوانینی که از اصلاحیه چهاردهم تضمین شده است محروم شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. So of creditor'sright are deferent by reason of the deferent of the object of creditorright.
[ترجمه گوگل]بنابراین، حقوق طلبکار به دلیل استنکاف از موضوع حق طلبکار، متمایز است
[ترجمه ترگمان]بنابراین، sright طلبکار به دلیل of موضوع creditorright، deferent هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• because of, due to, as a consequence of

پیشنهاد کاربران

بپرس