by leaps and bounds


(ندا به نشان شگفتی یا تاکید) به خدا!، عجب !، به جان شما!، به سرعت، با جست و خیز

بررسی کلمه

عبارت ( phrase )
• : تعریف: very quickly.

- They have improved by leaps and bounds.
[ترجمه پریا] اونا به سرعت بهبود یافته اند .
|
[ترجمه گوگل] آنها با جهش و مرز بهبود یافته اند
[ترجمه ترگمان] آن ها با جهش و bounds پیشرفت کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. Her health is improving by leaps and bounds.
[ترجمه پریا] سلامتیش به سرعت رو به بهبود است
|
[ترجمه گوگل]سلامتی او با جهش و محدودیت در حال بهبود است
[ترجمه ترگمان]تندرستی او با فراز و bounds در حال بهبود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Her French is improving by leaps and bounds.
[ترجمه پریا] فرانسش به سرعت داره پیشرفت می کنه .
|
[ترجمه گوگل]زبان فرانسه او با جهش در حال بهبود است
[ترجمه ترگمان]فرانسه با می پرد و خیز پیشرفت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Lifeboat technology has advanced by leaps and bounds.
[ترجمه گوگل]فن آوری قایق های نجات با جهش و مرز پیشرفت کرده است
[ترجمه ترگمان]تکنولوژی lifeboat با جهش و خیز پیشرفت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The women's confidence increased by leaps and bounds.
[ترجمه گوگل]اعتماد به نفس زنان با جهش و مرز افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]اعتماد زنان به سرعت و bounds افزایش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I can see the Internet business growing by leaps and bounds.
[ترجمه گوگل]من می توانم رشد کسب و کار اینترنتی را با جهش و مرز ببینم
[ترجمه ترگمان]من می توانم کسبوکار اینترنت را با فراز و bounds ببینم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In fact, vegetarianism is growing by leaps and bounds, particularly among the health-conscious.
[ترجمه گوگل]در واقع، گیاهخواری، به ویژه در میان افرادی که به سلامتی آگاه هستند، با سرعت در حال رشد است
[ترجمه ترگمان]در حقیقت، گیاه خواری با فراز و bounds، به ویژه در میان بخش بهداشت و سلامت، در حال رشد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Life expectancy would grow by leaps and bounds if green vegetables smelled as good as bacon. Doug Larson
[ترجمه گوگل]اگر سبزیجات سبز بوی خوبی مانند بیکن داشته باشند، امید به زندگی به سرعت افزایش می یابد داگ لارسون
[ترجمه ترگمان]امید زندگی با می پرد و خیز رشد می کند، اگر سبزی سبزی به اندازه گوشت خوک بوی خوبی می داد داگ لارسون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. China's economy has developed by leaps and bounds in recent years.
[ترجمه گوگل]اقتصاد چین در سال های اخیر با جهش و مرزهای توسعه یافته است
[ترجمه ترگمان]اقتصاد چین در سال های اخیر با جهش و bounds توسعه یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Swedish industrial front is developing by leaps and bounds in the late years.
[ترجمه گوگل]جبهه صنعتی سوئد در سال‌های پایانی با جهش و محدودیت در حال توسعه است
[ترجمه ترگمان]جبهه صنعتی سوئد در سال های اخیر در حال توسعه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The successful example which advanced by leaps and bounds at all times and in all over the world has built up a leading card for Chinese railway.
[ترجمه گوگل]نمونه موفقی که در همه زمان‌ها و در سرتاسر جهان با جهش پیش رفت، کارتی پیشرو برای راه‌آهن چین ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]مثال موفق که با جهش و bounds در تمام زمان ها و در سراسر جهان پیشرفت کرده است، یک کارت پیشرو برای راه آهن چین ساخته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Numerical control system technology progressing by leaps and bounds has provided the condition for the numerical control engine bed technology advancement.
[ترجمه گوگل]فناوری سیستم کنترل عددی که با جهش و مرز پیشرفت می کند، شرایط را برای پیشرفت فناوری بستر موتور کنترل عددی فراهم کرده است
[ترجمه ترگمان]تکنولوژی سیستم کنترل عددی با جهش و کران، شرایط پیشرفت فن آوری کنترل عددی برای پیشرفت تکنولوژی را فراهم کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In recent years, industry and commerce have developed by leaps and bounds.
[ترجمه گوگل]در سال های اخیر، صنعت و تجارت با جهش و مرز توسعه یافته است
[ترجمه ترگمان]در سال های اخیر صنعت و تجارت با جهش و bounds توسعه یافته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He makes progress in English by leaps and bounds.
[ترجمه گوگل]او در زبان انگلیسی به سرعت پیشرفت می کند
[ترجمه ترگمان]با جست و جوی به زبان انگلیسی پیشرفت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. She as progressed in her studies by leaps and bounds this term.
[ترجمه گوگل]او به عنوان پیشرفت در مطالعات خود را با جهش و مرزهای این ترم
[ترجمه ترگمان]او با پیشرفت و خارج شدن از این ترم پیشرفت کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Then, why could its lacquering technology advance by leaps and bounds and form its unique lacquering language?
[ترجمه گوگل]پس چرا تکنولوژی لاک زدن آن توانسته است با جهش و مرز پیشرفت کند و زبان لاکی منحصر به فرد خود را شکل دهد؟
[ترجمه ترگمان]پس چرا تکنولوژی lacquering با جهش و bounds پیشرفت می کند و زبان lacquering منحصر به فرد آن را شکل می دهد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• quickly, with large steps, with large increases

پیشنهاد کاربران

سریع - تند
با جست و خیز
quickly
به سرعت
جهش - وار
با شتاب - شتابان

بپرس