by a long chalk

جمله های نمونه

1. It's not over yet-not by a long chalk.
[ترجمه گوگل]هنوز تمام نشده است - نه با یک گچ طولانی
[ترجمه ترگمان]هنوز تموم نشده - نه توسط یک گچ دراز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. We're not beaten yet, by a long chalk.
[ترجمه گوگل]ما هنوز با یک گچ بلند کتک نزده ایم
[ترجمه ترگمان]ما هنوز مغلوب نشدیم، با یک گچ دراز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. As a pitcher, Luther is better than James by a long chalk.
[ترجمه گوگل]لوتر به عنوان یک پارچ، با گچ بلند بهتر از جیمز است
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک پارچ، لوتر با گچ بلندی از جیمز بهتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. They are second best-and by a long chalk.
[ترجمه گوگل]آنها دومین و با گچ بلند هستند
[ترجمه ترگمان]آن ها دومین و با گچ بلندی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. She is not Britain's best female singer by a long chalk.
[ترجمه گوگل]او بهترین خواننده زن بریتانیایی نیست
[ترجمه ترگمان]او بهترین خواننده زن بریتانیا با گچ بلندی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. That amount of money won't be enough, not by a long chalk.
[ترجمه گوگل]این مقدار پول کافی نخواهد بود، نه با یک گچ طولانی
[ترجمه ترگمان]این مقدار پول کافی نخواهد بود، نه با یک گچ دراز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. This is not the whole of the truth, by a long chalk.
[ترجمه گوگل]این تمام حقیقت نیست، با یک گچ طولانی
[ترجمه ترگمان]این تمام حقیقت نیست، با یک گچ دراز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It wasn't as good as his first book - not by a long chalk.
[ترجمه گوگل]به خوبی کتاب اولش نبود - نه با گچ بلند
[ترجمه ترگمان]به خوبی کتاب اول نبود - نه با گچ بلندی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Mrs Cole isn't one of the worst cases I've seen, by a long chalk.
[ترجمه گوگل]خانم کول یکی از بدترین مواردی نیست که من دیده ام
[ترجمه ترگمان]خانم کول یکی از بدترین مواردی است که من دیده ام، با گچ بلندی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Not that this is the only bone of contention between them, no, not by a long chalk.
[ترجمه گوگل]نه اینکه این تنها نقطه اختلاف بین آنها باشد، نه، نه با یک گچ طولانی
[ترجمه ترگمان]نه اینکه این تنها استخوان مشاجره بین آن ها باشد، نه، نه با یک گچ دراز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. All she did know was that she hadn't seen the last of him by a long chalk!
[ترجمه گوگل]تنها چیزی که می دانست این بود که آخرین او را با یک گچ بلند ندیده بود!
[ترجمه ترگمان]تنها چیزی که او می دانست این بود که او را با گچ بلندی ندیده بود!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We must stop calling this the closest election of modern times, because it wasn't-not by a long chalk.
[ترجمه گوگل]ما باید این را نزدیک‌ترین انتخابات دوران مدرن بدانیم، زیرا این انتخابات با گچ طولانی نبود
[ترجمه ترگمان]ما باید این را به عنوان نزدیک ترین انتخاب دوران جدید متوقف کنیم، چرا که با گچ بلندی نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The rest of us hadn't finished our drinks, not by a long chalk.
[ترجمه گوگل]بقیه نوشیدنی هایمان را تمام نکرده بودیم، نه با گچ طولانی
[ترجمه ترگمان]بقیه ما نوشیدنی های ما را تمام نکرده بودیم، نه توسط یک گچ بلند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The fielder threw the ball but missed the wicket by a long chalk.
[ترجمه گوگل]بازیکن زمین توپ را پرتاب کرد اما با یک گچ بلند دروازه را از دست داد
[ترجمه ترگمان]مهاجم توپ را پرتاب کرد اما با گچ بلندی ویکت را از دست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• by a long way; by a large amount

پیشنهاد کاربران

It isn't all over by a long chalk.
هنوز خیلی مونده تا تموم بشه.

بپرس