عبارت **"Buzz in"** در زبان انگلیسی چند کاربرد مختلف دارد که بسته به زمینه می تواند متفاوت باشد:
- - -
## **1. در مسابقات و برنامه های تلویزیونی**
- **معنی:**
- در مسابقاتی مثل "Jeopardy!" یا "Who Wants to Be a Millionaire?"، وقتی شرکت کننده می خواهد پاسخ بدهد، باید دکمه ای را فشار دهد تا صدای "بوق" یا "بِز" ( buzzer ) دربیاید و اجازه پاسخ دادن پیدا کند.
... [مشاهده متن کامل]
- **Buzz in** یعنی فشار دادن بوق برای نشان دادن آمادگی یا تمایل به پاسخ دادن.
- **مثال:**
- *He was quick to buzz in and answer the question. *
( او سریع دکمه را فشار داد و به سوال پاسخ داد. )
- - -
## **2. در ساختمان ها و ورودی ها**
- **معنی:**
- در ساختمان های مسکونی یا اداری، گاهی برای ورود باید دکمه زنگ ( intercom ) را فشار داد تا درب باز شود.
- **Buzz in** یعنی فشار دادن دکمه زنگ یا اجازه دادن به کسی برای ورود با فشار دادن دکمه.
- **مثال:**
- *Just buzz in when you get here and I'll let you in. *
( وقتی رسیدی فقط زنگ بزن تا در را برایت باز کنم. )
- - -
## **3. در گفتار غیررسمی**
- **معنی:**
- گاهی به صورت غیررسمی به معنای �وارد شدن به جمع� یا �حضور یافتن� استفاده می شود، اما این کاربرد کمتر رایج است.
- - -
## **جمع بندی**
- **در مسابقات:** فشار دادن دکمه برای پاسخ دادن.
- **در ساختمان ها:** فشار دادن دکمه زنگ برای ورود.
- **در گفتار غیررسمی:** وارد شدن به جمع ( کمتر رایج ) .
- - -
## **1. در مسابقات و برنامه های تلویزیونی**
- **معنی:**
- در مسابقاتی مثل "Jeopardy!" یا "Who Wants to Be a Millionaire?"، وقتی شرکت کننده می خواهد پاسخ بدهد، باید دکمه ای را فشار دهد تا صدای "بوق" یا "بِز" ( buzzer ) دربیاید و اجازه پاسخ دادن پیدا کند.
... [مشاهده متن کامل]
- **Buzz in** یعنی فشار دادن بوق برای نشان دادن آمادگی یا تمایل به پاسخ دادن.
- **مثال:**
( او سریع دکمه را فشار داد و به سوال پاسخ داد. )
- - -
## **2. در ساختمان ها و ورودی ها**
- **معنی:**
- در ساختمان های مسکونی یا اداری، گاهی برای ورود باید دکمه زنگ ( intercom ) را فشار داد تا درب باز شود.
- **Buzz in** یعنی فشار دادن دکمه زنگ یا اجازه دادن به کسی برای ورود با فشار دادن دکمه.
- **مثال:**
( وقتی رسیدی فقط زنگ بزن تا در را برایت باز کنم. )
- - -
## **3. در گفتار غیررسمی**
- **معنی:**
- گاهی به صورت غیررسمی به معنای �وارد شدن به جمع� یا �حضور یافتن� استفاده می شود، اما این کاربرد کمتر رایج است.
- - -
## **جمع بندی**
- **در مسابقات:** فشار دادن دکمه برای پاسخ دادن.
- **در ساختمان ها:** فشار دادن دکمه زنگ برای ورود.
- **در گفتار غیررسمی:** وارد شدن به جمع ( کمتر رایج ) .
به داخل راه دادن.
مثل قسمت اول فصل اول سریال فرندز که دوست پسر مانیکا ( Paul ) زنگ می زنه و مانیکا میگه: Buzz him in ; )
مثل قسمت اول فصل اول سریال فرندز که دوست پسر مانیکا ( Paul ) زنگ می زنه و مانیکا میگه: Buzz him in ; )
کسی را با به صدا در آوردن زنگ به داخل جایی فراخواندن و داخل کردن ( مثل فراخواندن بیمار بعدی توسط پزشک با زنگ )
کسی را به داخل جایی راه دادن