1. Chocolate and chocolate sauces, toffees, fudge, butterscotch, carob chocolate.
[ترجمه گوگل]سس شکلات و شکلات، تافی، فاج، کره، شکلات خرنوب
[ترجمه ترگمان]شکلات، شکلات شکلاتی، تافی، تافی، تافی، به carob شکلات
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Put the butterscotch topping ingredients into a small pan.
[ترجمه گوگل]مواد رویه کره را در یک تابه کوچک بریزید
[ترجمه ترگمان]شکلات خامه ای رو بذار توی یه ماهی تابه کوچیک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. On the nose, butterscotch and apple aromas are dominant with hints of citrus.
[ترجمه گوگل]در بینی، رایحه کره و سیب با رایحه هایی از مرکبات غالب است
[ترجمه ترگمان]بر روی بینی، رایحه سیب و رایحه سیب با نشانه هایی از مرکبات، غالب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. "The sun was butterscotch yellow," Lana recalled.
[ترجمه گوگل]لانا به یاد می آورد: «خورشید به رنگ زرد بود
[ترجمه ترگمان]لانا به یاد آورد: \" خورشید زرد butterscotch بود \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Lifted stone fruit and guava aromas combine with butterscotch of malolactic.
[ترجمه گوگل]رایحههای میوههای هستهدار و گواوا با روغن مالولاکتیک ترکیب میشوند
[ترجمه ترگمان]بوی میوه stone و aromas guava با butterscotch از malolactic ترکیب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Warm aromas of apple pie and butterscotch with bright tropical pineapple.
[ترجمه گوگل]رایحه های گرم پای سیب و کره با آناناس گرمسیری روشن
[ترجمه ترگمان]بوی گرم پای سیب و butterscotch با آناناس معتدل گرمسیری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. asking for a chocolate butterscotch martini, or an apple martini, lemon drop martini or prickly pear martini?
[ترجمه گوگل]یک مارتینی شکلاتی کره ای، یا یک مارتینی سیب، مارتینی قطره لیمو یا مارتینی گلابی خاردار می خواهید؟
[ترجمه ترگمان]و برای مارتینی شکلات مارتینی یا یک سیب سیب یا لیمو ترش مارتینی پیشنهاد کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The filo pastry shells are served cold and contain rich mousses - lemon cream, butterscotch and toffee.
[ترجمه گوگل]پوستههای شیرینی فیلو سرد سرو میشوند و حاوی موسهای غنی - خامه لیمو، کره و تافی هستند
[ترجمه ترگمان]صدف pastry به صورت سرد سرو می شود و حاوی cream غنی لیمو، butterscotch و تافی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The cake is made with cinnamon and pureed pears and served in a pool of butterscotch caramel fudge sauce.
[ترجمه گوگل]این کیک با دارچین و گلابی پوره شده درست می شود و در استخری از سس فاج کارامل کره ای سرو می شود
[ترجمه ترگمان]کیک با دارچین و گلابی pureed درست شده و در ظرفی از سس caramel fudge سرو می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. For show-and-tell in second grade, he whipped up a chef's salad; he concocts novel cookie recipes with chocolate, coconut, butterscotch and pecans.
[ترجمه گوگل]برای نمایش و گفتن در کلاس دوم، او سالاد یک سرآشپز را درست کرد او دستور العمل های جدید کوکی ها را با شکلات، نارگیل، کره و گردو درست می کند
[ترجمه ترگمان]برای نشان دادن و نشان دادن در کلاس دوم، سالاد یک آشپز را شلاق زد؛ او دستور پخت شیرینی را با شکلات، نارگیل، butterscotch و pecans تهیه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The finished wine display spice laced Chardonnay fruit aromas of honeydew, figs and nectarine with butterscotch and a long creamy finish.
[ترجمه گوگل]ادویه نمایش شراب تمام شده با رایحه های میوه شاردونی از عسل، انجیر و شلیل همراه با کره و روکش خامه ای بلند
[ترجمه ترگمان]طعم شراب به پایان رسیده، بوی میوه chardonnay laced of، انجیر و nectarine با butterscotch و یک روکش بسیار خامه ای طولانی را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Beautiful and intense ruby red color, it has a very elegant aroma with notes of chocolate, cigar box, coffee, and also vanilla and butterscotch .
[ترجمه گوگل]با رنگ قرمز یاقوتی زیبا و تند، رایحه ای بسیار شیک با نت های شکلات، جعبه سیگار، قهوه و همچنین وانیل و کره دارد
[ترجمه ترگمان]این رنگ بسیار زیبا و سرخ یاقوتی رنگ است، عطر بسیار زیبایی با یادداشت ها شکلات، جعبه سیگار، قهوه و همچنین وانیل و butterscotch دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Can you imagine James Bond asking for a chocolate butterscotch martini, or an apple martini, lemon drop martini or prickly pear martini?
[ترجمه گوگل]آیا می توانید تصور کنید که جیمز باند یک مارتینی شکلاتی یا یک مارتینی سیب، مارتینی قطره لیمو یا مارتینی گلابی خاردار بخواهد؟
[ترجمه ترگمان]آیا می توانید جیمز باند را تصور کنید که خواستار یک شکلات butterscotch (مارتینی)، یا یک مارتینی سیب، لیمو ترش (martini)یا \"martini pear\" (گلابی)است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Can you imagine James Bond asking for a chocolate butterscotch martini, or an apple martini, lemon drop martini or prickly pear martini?Unlikely for the suave superspy.
[ترجمه گوگل]آیا می توانید تصور کنید که جیمز باند یک مارتینی شکلاتی کره ای، یا یک مارتینی سیب، مارتینی قطره لیمو یا مارتینی گلابی خاردار بخواهد؟ بعید به نظر می رسد برای یک ابرجاسوس جذاب
[ترجمه ترگمان]شما می توانید تصور کنید که جیمز باند برای شکلات تافی، مارتینی یا یک سیب ولا، مارتینی، لیمو ترش مارتینی، می پرسید؟ احتمالش کمه که یه جاسوس خوب داشته باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید