1. Dale says Butte is the armpit of Montana.
[ترجمه گوگل]دیل می گوید که بوت زیر بغل مونتانا است
[ترجمه ترگمان]دیل می گوید که بوت زیر بغل مونتانا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Above the buttes, the mile-high white clouds were as flat on the bottom as paperweights.
[ترجمه گوگل]در بالای لبهها، ابرهای سفید به ارتفاع مایلها به اندازه وزنههای کاغذی صاف بودند
[ترجمه ترگمان]بالای the، ابره ای سفید مایل به مایل به اندازه paperweights مسطح بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. We saw mesas and buttes, red rock under smooth blue sky for the first time in our lives.
[ترجمه گوگل]ما برای اولین بار در زندگیمان، سنگهای قرمز رنگ زیر آسمان آبی صاف را دیدیم
[ترجمه ترگمان]ما این تپه ها و buttes، صخره قرمز را در زیر آسمان آبی صاف برای اولین بار در زندگی مان دیدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Dale says the city of Butte is the armpit of Montana.
[ترجمه گوگل]دیل می گوید شهر بوته زیر بغل مونتانا است
[ترجمه ترگمان]دیل می گوید که شهر بوت زیر بغل مونتانا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Cactus-covered buttes stand in sharp contrast to the blue water, making this an idyllic spot for a getaway.
[ترجمه گوگل]لبه های پوشیده از کاکتوس در تضاد شدید با آب آبی قرار دارند و این مکان را به مکانی ایده آل برای فرار تبدیل می کند
[ترجمه ترگمان]گیاهان کاکتوس تحت پوشش کاکتوس، در تضاد شدید با آب آبی قرار دارند و این را یک نقطه ایده آل برای یک getaway می سازند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. At Eagle Butte I stopped and got a clamp, got the pipe back up there some way.
[ترجمه گوگل]در Eagle Butte توقف کردم و یک گیره گرفتم، لوله را تا حدی بالا آوردم
[ترجمه ترگمان]در Butte عقاب، ایستادم و یک گیره برداشتم و پیپ را از آنجا برداشتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The importance of the Temple Butte is that it contains fossil skeletons of primitive fish.
[ترجمه گوگل]اهمیت تمپل بوت این است که حاوی اسکلت های فسیلی از ماهی های بدوی است
[ترجمه ترگمان]اهمیت of Temple این است که شامل اسکلت فسیل ماهی اولیه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Do we have any coffee or butte ?
9. A sunlit butte gives color and contour to an expanse of Australia's Simpson Desert.
[ترجمه گوگل]نور آفتاب به وسعت صحرای سیمپسون استرالیا رنگ و شکل می دهد
[ترجمه ترگمان]یک فضای آفتابی پر از آفتاب، رنگ و contour را به پهنه کویر \"سیمپسون\" استرالیا می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The single pilot requested twice to divert to Butte from Bozeman, without giving a reason, and both times the Salt Lake City flight controller approved the change, Rosenker told a news conference.
[ترجمه گوگل]روزنکر در یک کنفرانس خبری گفت که خلبان مجرد دو بار بدون ذکر دلیل درخواست تغییر مسیر به بوت از بوزمن را داد و هر دو بار کنترل پرواز سالت لیک سیتی این تغییر را تایید کرد
[ترجمه ترگمان]Rosenker به یک کنفرانس خبری گفت که تنها خلبان فقط دو بار درخواست کرد تا خود را از Bozeman، بدون هیچ دلیلی، منحرف کند و هر دو بار کنترل کننده پرواز سالت لیک سیتی این تغییر را تصویب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. "And is your home in Butte, ma'am?" Pike directed his question to Clara.
[ترجمه گوگل]"و آیا خانه شما در Butte است، خانم؟" پایک سوال خود را به کلارا داد
[ترجمه ترگمان]\" \" \" \" \" \"و خانه شما در Butte، خانم؟\" \" \" \" پایک سوال خود را به کلارا دستور داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. And is your home in Butte, ma'am?
[ترجمه گوگل]و خانه شما در Butte است، خانم؟
[ترجمه ترگمان]خانم، آیا خانه شما در Butte است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A river rising in southwest Montana near Butte and flowing about 579 km (360 mi) generally north then northwest to Pend Oreille Lake in the Idaho Panhandle.
[ترجمه گوگل]رودخانه ای که در جنوب غربی مونتانا در نزدیکی بوته سرچشمه می گیرد و در حدود 579 کیلومتر (360 مایل) به طور کلی به سمت شمال و سپس شمال غرب به دریاچه پند اوریل در آیداهو پانهندل جریان دارد
[ترجمه ترگمان]رودخانه ای که در جنوب غربی مونتانا در نزدیکی بیوت در حال افزایش است و در حدود ۵۷۹ کیلومتر (۳۶۰ مایل)در شمال غربی به دریاچه oreille در ایالت آیداهو می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. "Up near Helena or Butte, I hear, " he replied in a low voice.
[ترجمه گوگل]او با صدایی آهسته پاسخ داد: «در نزدیکی هلنا یا بوت، میشنوم
[ترجمه ترگمان]او با صدای آهسته ای پاسخ داد: \" نزدیک به هلنا یا بوت، می شنوم \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. But the students at Butte College in Oroville, California, will go a lot further, thanks to the Central Valley sunshine.
[ترجمه گوگل]اما دانشجویان کالج Butte در اوروویل، کالیفرنیا، به لطف آفتاب دره مرکزی، بسیار فراتر خواهند رفت
[ترجمه ترگمان]اما دانش آموزان کالج بوت در Oroville، کالیفرنیا، به خاطر نور خورشید در دره مرکزی، خیلی جلوتر خواهند رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید