این عبارت عامیانه است و ترجمه دقیقی ندارد، زیرا معنای آن به زمینه و لحن بستگی دارد. اما به طور کلی، معنای آن چیزی شبیه به این است:
* خیلی سخت کار کردم: این رایج ترین معنای آن است، و نشان دهنده ی تلاش و زحمت فراوان است.
... [مشاهده متن کامل]
* خسته و کوفته هستم: این ترجمه معنای فیزیکی خستگی و کوفتگی را نشان می دهد که نتیجه ی کار سخت است.
* تمام توانم را به کار بردم: این ترجمه بر روی تلاش و نهایت کوشش تأکید دارد.
برای ترجمه دقیق تر، نیاز به متن کامل و زمینه استفاده از این عبارت است. اما ترجمه های بالا، نزدیک ترین معادل های فارسی این عبارت عامیانه هستند.
* خیلی سخت کار کردم: این رایج ترین معنای آن است، و نشان دهنده ی تلاش و زحمت فراوان است.
... [مشاهده متن کامل]
* خسته و کوفته هستم: این ترجمه معنای فیزیکی خستگی و کوفتگی را نشان می دهد که نتیجه ی کار سخت است.
* تمام توانم را به کار بردم: این ترجمه بر روی تلاش و نهایت کوشش تأکید دارد.
برای ترجمه دقیق تر، نیاز به متن کامل و زمینه استفاده از این عبارت است. اما ترجمه های بالا، نزدیک ترین معادل های فارسی این عبارت عامیانه هستند.