1. Another 3% came from business taxes, and 2% from the personal income tax.
[ترجمه گوگل]3 درصد دیگر از مالیات کسب و کار و 2 درصد از مالیات بر درآمد شخصی حاصل شده است
[ترجمه ترگمان]۳ درصد دیگر از مالیات کسب وکار و ۲ درصد مالیات بر درآمد شخصی درآمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]۳ درصد دیگر از مالیات کسب وکار و ۲ درصد مالیات بر درآمد شخصی درآمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It is a key item in business tax mobilization for it leaves much to be mobilized due to its broadness of tax fund and great elasticity of tax burden.
[ترجمه گوگل]این یک آیتم کلیدی در بسیج مالیات کسب و کار است، زیرا به دلیل گستردگی صندوق مالیاتی و کشش زیاد بار مالیاتی، جابجایی زیادی دارد
[ترجمه ترگمان]این یک مورد کلیدی در بسیج مالیات کسب وکار برای آن است که باید به دلیل to بودن صندوق مالیات و کشش زیاد بار مالیاتی، بسیج شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یک مورد کلیدی در بسیج مالیات کسب وکار برای آن است که باید به دلیل to بودن صندوق مالیات و کشش زیاد بار مالیاتی، بسیج شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Likin was a kind of local business tax in late Qing dynasty.
[ترجمه گوگل]Likin نوعی مالیات کسب و کار محلی در اواخر سلسله چینگ بود
[ترجمه ترگمان]likin نوعی مالیات تجاری محلی در دودمان کینگ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]likin نوعی مالیات تجاری محلی در دودمان کینگ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Declare business tax, VAT, income tax monthly and quarterly, provide English forms.
[ترجمه گوگل]مالیات کسب و کار، مالیات بر ارزش افزوده، مالیات بر درآمد را ماهانه و سه ماهه اعلام کنید، فرم های انگلیسی را ارائه دهید
[ترجمه ترگمان]اعلام مالیات کسب وکار، مالیات بر ارزش افزوده، مالیات بر درآمد ماهیانه و سه ماهه، ارائه فرم های انگلیسی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اعلام مالیات کسب وکار، مالیات بر ارزش افزوده، مالیات بر درآمد ماهیانه و سه ماهه، ارائه فرم های انگلیسی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Take with your contract, fill out the business tax claim form, and we'll audit these materials.
[ترجمه گوگل]با قرارداد خود همراه باشید، فرم ادعای مالیات کسب و کار را پر کنید، و ما این مطالب را بررسی می کنیم
[ترجمه ترگمان]قرارداد خود را در نظر بگیرید، فرم درخواست مالیات کسب وکار را پر کنید، و این مواد را حسابرسی خواهیم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قرارداد خود را در نظر بگیرید، فرم درخواست مالیات کسب وکار را پر کنید، و این مواد را حسابرسی خواهیم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Business tax ( For Villas ): 3 % of the purchasing price.
[ترجمه گوگل]مالیات مشاغل (ویلا): 3 درصد قیمت خرید
[ترجمه ترگمان]مالیات کسب وکار (برای ویلاس): ۳ % از قیمت خرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مالیات کسب وکار (برای ویلاس): ۳ % از قیمت خرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Business tax planning in the external risk prevention is to plan must be account.
[ترجمه گوگل]برنامه ریزی مالیاتی کسب و کار در پیشگیری از خطر خارجی است به برنامه ریزی باید حساب شود
[ترجمه ترگمان]برنامه ریزی مالیات کسب وکار در پیش گیری از ریسک خارجی باید در نظر گرفته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برنامه ریزی مالیات کسب وکار در پیش گیری از ریسک خارجی باید در نظر گرفته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Tax official: How did your company pay business tax?
[ترجمه گوگل]مسئول امور مالیاتی: شرکت شما چگونه مالیات کسب و کار را پرداخت کرد؟
[ترجمه ترگمان]مقام مالیاتی: شرکت شما چگونه مالیات کسب وکار را پرداخت می کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مقام مالیاتی: شرکت شما چگونه مالیات کسب وکار را پرداخت می کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Calculation of business turnover for business tax purposes revised.
[ترجمه گوگل]محاسبه گردش مالی کسب و کار برای اهداف مالیات کسب و کار اصلاح شد
[ترجمه ترگمان]محاسبه حجم معاملات تجاری برای اهداف مالیاتی تجاری بازنگری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محاسبه حجم معاملات تجاری برای اهداف مالیاتی تجاری بازنگری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Nor should business tax breaks, except when closely linked with additional investment.
[ترجمه گوگل]همچنین نباید معافیت های مالیاتی کسب و کار انجام شود، مگر زمانی که ارتباط نزدیکی با سرمایه گذاری اضافی داشته باشد
[ترجمه ترگمان]به جز هنگامی که با سرمایه گذاری بیشتر ارتباط نزدیکی داشته باشد، نباید شکست مالیاتی داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به جز هنگامی که با سرمایه گذاری بیشتر ارتباط نزدیکی داشته باشد، نباید شکست مالیاتی داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Article 13 Business tax shall be collected by the administrations of taxation.
[ترجمه گوگل]ماده 13 مالیات مشاغل توسط ادارات امور مالیاتی اخذ می شود
[ترجمه ترگمان]ماده ۱۳ مالیات کسب وکار باید توسط اداره مالیات جمع آوری شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماده ۱۳ مالیات کسب وکار باید توسط اداره مالیات جمع آوری شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It also includes some business tax breaks that are not in the House bill.
[ترجمه گوگل]همچنین شامل برخی معافیتهای مالیاتی مشاغل است که در لایحه مجلس وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]این لایحه همچنین شامل برخی از معافیت های مالیاتی تجاری است که در لایحه مجلس وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این لایحه همچنین شامل برخی از معافیت های مالیاتی تجاری است که در لایحه مجلس وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Is there any business tax liability for receiving sponsor fee?
[ترجمه گوگل]آیا برای دریافت هزینه حامی، تعهد مالیاتی کسب و کار وجود دارد؟
[ترجمه ترگمان]آیا هیچ مسیولیت مالیاتی برای دریافت هزینه اسپانسر وجود دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا هیچ مسیولیت مالیاتی برای دریافت هزینه اسپانسر وجود دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Namely value added tax, consumption tax, business tax and custom duty.
[ترجمه گوگل]یعنی مالیات بر ارزش افزوده، مالیات بر مصرف، مالیات مشاغل و عوارض گمرکی
[ترجمه ترگمان]یعنی مالیات بر ارزش افزوده، مالیات بر مصرف، مالیات کسب وکار و عوارض گمرکی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یعنی مالیات بر ارزش افزوده، مالیات بر مصرف، مالیات کسب وکار و عوارض گمرکی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The amount of business tax overpaid is on goods or services taxthe provision of Article
[ترجمه گوگل]میزان مالیات مشاغل اضافه پرداختی بر مالیات کالا یا خدمات مقرر در ماده می باشد
[ترجمه ترگمان]میزان مالیات تجاری بیش از حد بر کالاها یا خدمات و ارایه ماده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میزان مالیات تجاری بیش از حد بر کالاها یا خدمات و ارایه ماده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید