1. The Business School has a reputation for excellence in research.
[ترجمه گوگل]مدرسه کسب و کار به دلیل برتری در تحقیقات شهرت دارد
[ترجمه ترگمان]دانشکده تجارت به خاطر برتری در تحقیقات شهرت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دانشکده تجارت به خاطر برتری در تحقیقات شهرت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Yours faithfully, Michael Moore, London Business School.
[ترجمه گوگل]با احترام، مایکل مور، مدرسه بازرگانی لندن
[ترجمه ترگمان]ارادتمند شما، مایکل مور، دانشکده تجارت لندن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ارادتمند شما، مایکل مور، دانشکده تجارت لندن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She's at business school, studying to be an accountant.
[ترجمه گوگل]او در مدرسه بازرگانی است و برای حسابداری درس می خواند
[ترجمه ترگمان]او در مدرسه تجارت است و درس می خواند که یک حسابدار بشود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او در مدرسه تجارت است و درس می خواند که یک حسابدار بشود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Establish which is the best business school in the country and hire its best professor at double his or her current salary.
[ترجمه گوگل]بهترین مدرسه بازرگانی در کشور را تأسیس کنید و بهترین استاد آن را با دو برابر حقوق فعلی استخدام کنید
[ترجمه ترگمان]آن بهترین مدرسه کسب وکار در کشور است و بهترین استاد خود را در دو برابر حقوق فعلی خود استخدام می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن بهترین مدرسه کسب وکار در کشور است و بهترین استاد خود را در دو برابر حقوق فعلی خود استخدام می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Most graduates of Harvard Business School sat in the front row.
[ترجمه گوگل]اکثر فارغ التحصیلان مدرسه بازرگانی هاروارد در ردیف اول نشستند
[ترجمه ترگمان]بیشتر فارغ التحصیلان مدرسه کسبوکار هاروارد در ردیف اول نشسته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیشتر فارغ التحصیلان مدرسه کسبوکار هاروارد در ردیف اول نشسته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Many business school graduates are signing up furiously with management consulting firms.
[ترجمه گوگل]بسیاری از فارغ التحصیلان دانشکده بازرگانی با عصبانیت با شرکت های مشاوره مدیریت ثبت نام می کنند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از فارغ التحصیلان مدارس تجاری با عصبانیت با شرکت های مشاوره ای مدیریتی درگیر می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیاری از فارغ التحصیلان مدارس تجاری با عصبانیت با شرکت های مشاوره ای مدیریتی درگیر می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Business school graduates are also enjoying lucrative offers.
[ترجمه گوگل]فارغ التحصیلان دانشکده بازرگانی نیز از پیشنهادات سودآور برخوردار هستند
[ترجمه ترگمان]فارغ التحصیلان مدارس کسب وکار هم از پیشنهادها پرسود لذت می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فارغ التحصیلان مدارس کسب وکار هم از پیشنهادها پرسود لذت می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. If he had suggested business school, I probably would have hit him.
[ترجمه گوگل]اگر او مدرسه بازرگانی را پیشنهاد می کرد، احتمالاً او را می زدم
[ترجمه ترگمان]اگر او به مدرسه تجارت پیشنهاد کرده بود، احتمالا او را کتک می زدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر او به مدرسه تجارت پیشنهاد کرده بود، احتمالا او را کتک می زدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Maria went to the University of Krakow Business School and ended up making an even bigger pile of money.
[ترجمه گوگل]ماریا به دانشکده بازرگانی دانشگاه کراکوف رفت و در نهایت انبوهی از پول به دست آورد
[ترجمه ترگمان]ماریا به دانشکده تجارت Krakow رفت و حتی یک کپه پول هم برداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماریا به دانشکده تجارت Krakow رفت و حتی یک کپه پول هم برداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Inside the business school chimed the melody that meant the change of lessons.
[ترجمه گوگل]در داخل مدرسه بازرگانی، ملودی به معنای تغییر درس بود
[ترجمه ترگمان]در داخل مدرسه موسیقی ملودی را که به معنای تغییر دروس بود، به صدا درآورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در داخل مدرسه موسیقی ملودی را که به معنای تغییر دروس بود، به صدا درآورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. That would be akin to the business school model of giving away the razor while charging for the blades.
[ترجمه گوگل]این شبیه مدل مدرسه بازرگانی است که در آن تیغ را در حین شارژ کردن تیغه ها می دهید
[ترجمه ترگمان]این به مدل مدرسه تجاری مربوط می شود که تیغ را هنگام شارژ تیغه پاک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این به مدل مدرسه تجاری مربوط می شود که تیغ را هنگام شارژ تیغه پاک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Klepner's big moment had arrived and the ex-Harvard Business School man strode confidently to the podium.
[ترجمه گوگل]لحظه بزرگ کلپنر فرا رسیده بود و مرد سابق مدرسه بازرگانی هاروارد با اطمینان به سمت سکو رفت
[ترجمه ترگمان]زمان بزرگی رسیده بود و شاگرد مدرسه هاروارد، که با اطمینان کامل به سکو می رفت، با گام های بلند به سکو رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمان بزرگی رسیده بود و شاگرد مدرسه هاروارد، که با اطمینان کامل به سکو می رفت، با گام های بلند به سکو رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Ranieri was impulsive in a way that business school case studies seldom account for when they analyze managerial decision making.
[ترجمه گوگل]رانیری به گونه ای تکانشگر بود که مطالعات موردی دانشکده بازرگانی به ندرت در تحلیل تصمیم گیری های مدیریتی به آن پرداخته می شود
[ترجمه ترگمان]رانیری به شیوه ای آنی عمل می کرد که مطالعات موردی مدرسه به ندرت زمانی که آن ها تصمیم مدیریتی را تحلیل می کنند مورد توجه قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رانیری به شیوه ای آنی عمل می کرد که مطالعات موردی مدرسه به ندرت زمانی که آن ها تصمیم مدیریتی را تحلیل می کنند مورد توجه قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. They've found that training with the Open Business School offers managers courses that fit their needs and their work experience.
[ترجمه گوگل]آنها دریافته اند که آموزش با Open Business School دوره هایی را به مدیران ارائه می دهد که متناسب با نیازها و تجربه کاری آنها باشد
[ترجمه ترگمان]آن ها دریافتند که آموزش با مدرسه کسبوکار باز دوره هایی را ارایه می دهد که متناسب با نیازها و تجربیات کاری آن ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها دریافتند که آموزش با مدرسه کسبوکار باز دوره هایی را ارایه می دهد که متناسب با نیازها و تجربیات کاری آن ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید