burqa

جمله های نمونه

1. Yet outdoors they still must wear a burqa, the cloak that covers their hair, face and body.
[ترجمه گوگل]با این حال، در خارج از منزل هنوز باید برقع بپوشند، روپوشی که مو، صورت و بدن آنها را می پوشاند
[ترجمه ترگمان]با این وجود، آن ها هنوز باید برقع بپوشند، ردایی که مو، صورت و بدن آن ها را می پوشاند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. One wears a burqa, the black veil, the other a colourful scarf.
[ترجمه گوگل]یکی برقع، چادر مشکی، دیگری روسری رنگارنگ
[ترجمه ترگمان]یکی برقع، تور سیاه و دیگری شال رنگی می پوشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. President Nicolas Sarkozy declared last year that the burqa was " not welcome on French soil "
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور نیکلا سارکوزی سال گذشته اعلام کرد که برقع در خاک فرانسه مورد استقبال قرار نمی گیرد
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور نیکلاس سارکوزی سال گذشته اعلام کرد که برقه در خاک فرانسه مورد استقبال قرار نگرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The Taliban forced all women to wear the burqa.
[ترجمه گوگل]طالبان تمام زنان را مجبور به پوشیدن برقع کردند
[ترجمه ترگمان]طالبان همه زنان را وادار به پوشیدن برقه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. One Belgian town has outlawed the burqa and niqab from its streets.
[ترجمه گوگل]یکی از شهرهای بلژیک برقع و نقاب را در خیابان های خود غیرقانونی اعلام کرده است
[ترجمه ترگمان]یک شهرک بلژیکی برقه و niqab را از خیابان ها ممنوع کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Burqa or niqab neither has a place in Islam nor should it obtain a place in civilised Western societies where women are equal to men and public safety of all is paramount.
[ترجمه گوگل]برقع یا نقاب نه در اسلام جایگاهی دارد و نه در جوامع متمدن غربی جایی که زنان با مردان برابرند و امنیت عمومی همه در اولویت است
[ترجمه ترگمان]برقه یا niqab نه جایگاهی در اسلام دارد و نه جایگاهی در جوامع متمدن غربی دارد که در آن زنان برابر با مردان هستند و امنیت عمومی همه مهم تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In some cases, thefts have involved burqa - clad customers whose identity could not be established even on closed-circuit television .
[ترجمه گوگل]در برخی موارد، دزدی ها شامل مشتریان برقع پوشی می شود که هویت آنها حتی در مدار بسته تلویزیونی نیز مشخص نشده است
[ترجمه ترگمان]در برخی موارد، دزدی های دارای برقع پوش دخیل بوده اند که هویت آن ها حتی در تلویزیون مدار بسته نیز وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The opposition Socialist Party opposes the burqa but frets that outlawing it may be counterproductive.
[ترجمه گوگل]حزب اپوزیسیون سوسیالیست مخالف برقع است، اما نگران است که غیرقانونی کردن آن ممکن است نتیجه معکوس داشته باشد
[ترجمه ترگمان]حزب مخالف سوسیالیست با برقه مخالف است، اما وانمود می کند که غیرقانونی بودن آن می تواند نتیجه معکوس داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Women wearing the burqa and the niqab (the more common facial veil) will not exactly be arrested on sight.
[ترجمه گوگل]زنانی که برقع و نقاب (نقاب رایج‌تر صورت) به سر می‌کنند، دقیقاً در صورت مشاهده دستگیر نمی‌شوند
[ترجمه ترگمان]زنانی که برقه و the (نقاب غیر معمول صورت)را می پوشند، دقیقا در معرض دید قرار نخواهند گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Guidelines in the pamphlet forbid police from asking women to remove their burqa or full-face veil in the street.
[ترجمه گوگل]دستورالعمل های موجود در این جزوه پلیس را از درخواست زنان برای برداشتن برقع یا پوشش تمام صورت خود در خیابان منع می کند
[ترجمه ترگمان]راهنماها در این جزوه به پلیس اجازه نمی دهند که از زنان درخواست کند برقعه یا روبنده کامل خود را از خیابان بردارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A French parliamentary panel has recommended that face-covering veils such as the burqa or the niqab be banned in public insitutions such as hospitals and schools.
[ترجمه گوگل]یک هیئت پارلمانی فرانسه توصیه کرده است که پوشش های صورت مانند برقع یا نقاب در موسسات عمومی مانند بیمارستان ها و مدارس ممنوع شود
[ترجمه ترگمان]یک هیات پارلمانی فرانسه توصیه کرده است که پوشش چهره مانند برقه یا niqab در insitutions عمومی مانند بیمارستان ها و مدارس ممنوع شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. France is likely to come in for much outside criticism for its burqa ban.
[ترجمه گوگل]فرانسه احتمالاً به دلیل ممنوعیت برقع خود مورد انتقاد خارجی زیادی قرار خواهد گرفت
[ترجمه ترگمان]فرانسه احتمالا به خاطر ممنوعیت برقه در خارج از کشور مورد انتقاد قرار خواهد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Survivors say the bomber was a man dressed in a burqa.
[ترجمه گوگل]بازماندگان می گویند که بمب گذار مردی بود که برقع پوشیده بود
[ترجمه ترگمان]بازماندگان می گویند که بمب گذار یک مرد برقع پوش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• kind of veil that women wear on the head over a headscarf covering the face except for a slit at the eyes to see through; chador, loose black robe with veiled holes for the eyes which covers the whole body from head to foot (usually worn by muslim and hindu women)

پیشنهاد کاربران

برقه. پوشیه. حجاب
مثال:
Especially when it’s 50 degree out and you are wearing a full burqa.
بخصوص وقتی بیرون ۵۰ درجه {گرم} است و شما یک پوشیه و حجاب کامل می پوشید.
burka
a piece of clothing that covers the whole head and body, with a hole for the eyes, worn by some Muslim women
بُرقَع پوششی است که برخی زنان مسلمان از آن استفاده می کنند. این پوشش بیشتر در افغانستان و پاکستان و منطقه هرمزگان ایران رایج است. نوع رایج آن در مخصوصاً افغانستان و پاکستان تمام بدن زن، از جمله چهرهٔ او را می پوشاند. معمولاً در برقع، چشم ها پشت یک پرده یا صفحهٔ مشبّک قرار می گیرند.
...
[مشاهده متن کامل]

burqaburqa
منابع• https://en.wikipedia.org/wiki/Burqa
روبَنده یا پوشیه یا برقع یا نقاب پوشاننده ای از جنس پارچه ای یا دیگر مواد است که بعضی از زنان مسلمان با آن چهره خود را می پوشانند.
چیزی که بدن را میپوشاند، چادر
پوشیه

بپرس