bullwhip


تازیانه ی بلند و سنگین (که سابقا گاو چرانان و گاری رانان به کار می بردند)، گاوشلاق، (با گاو شلاق) زدن، شلاق چرمی

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a long rawhide whip with a plaited lash and a knotted end.
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: bullwhips, bullwhipping, bullwhipped
• : تعریف: to beat with a bullwhip.

جمله های نمونه

1. The voice cracked around her like a bullwhip.
[ترجمه گوگل]صدا مثل شلاق در اطرافش ترکید
[ترجمه ترگمان]صدایش مثل شلاق چرمی دور او جمع شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The Bullwhip Effect is an observed phenomenon in forecast - driven distribution channels.
[ترجمه گوگل]اثر شلاق گاو نر یک پدیده مشاهده شده در کانال های توزیع مبتنی بر پیش بینی است
[ترجمه ترگمان]اثر Bullwhip پدیده ای مشاهده شده در کانال های توزیع پیش بینی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. In this paper, the chain bullwhip effect is investigated and the associated extensive work is conducted.
[ترجمه گوگل]در این مقاله، اثر شلاق گاو نر زنجیره ای بررسی شده و کار گسترده مرتبط با آن انجام شده است
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، اثر زنجیره ارزش بررسی شده و کار گسترده مربوطه انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The bullwhip effect quantification problem, the statistic analysis and the control engineering quantification scheme are discussed.
[ترجمه گوگل]مسئله کمی سازی اثر شلاق نر، تجزیه و تحلیل آماری و طرح کمی سازی مهندسی کنترل مورد بحث قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]مساله تعیین مقدار اثر bullwhip، تحلیل آماری و طرح تعیین مقدار مهندسی کنترل مورد بحث قرار گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Risk analysis of the bullwhip effect.
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل ریسک اثر شلاق نر
[ترجمه ترگمان]آنالیز ریسک اثر bullwhip
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Discusses the bullwhip effect resulting from the linear assignment mechanism which the suppliers applied to tight market.
[ترجمه گوگل]در مورد اثر شلاق گاو نر ناشی از مکانیسم تخصیص خطی که تامین کنندگان در بازار فشرده اعمال می کنند بحث می کند
[ترجمه ترگمان]بحث در مورد اثر bullwhip ناشی از مکانیزم تخصیص خطی که تامین کنندگان برای بازار تنگ به کار گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. And the hands of the bullwhip also flying the Vatican basilica on the ginger.
[ترجمه گوگل]و دستان شلاق گاو نر نیز در حال پرواز باسیلیکای واتیکان بر روی زنجبیل است
[ترجمه ترگمان]و دستان of نیز در حال پرواز کردن کلیسای واتیکان در زنجبیل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The main reason of the bullwhip effect existed in the demand processing is that both the manufacturer and the retailer use their own different inventory policies to process demand.
[ترجمه گوگل]دلیل اصلی اثر شلاق گاو نر در پردازش تقاضا این است که هم سازنده و هم خرده فروش از سیاست های موجودی متفاوت خود برای پردازش تقاضا استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]دلیل اصلی اثر bullwhip موجود در فرآیند تقاضا این است که هم تولید کننده و هم خرده فروشان از سیاست های دارایی خود برای فرآیند تقاضا استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Based on the above scenarios, the bullwhip effect can be observed by inventory fluctuation, time and level transfer ratio.
[ترجمه گوگل]بر اساس سناریوهای فوق، اثر شلاق گاو نر را می توان با نوسان موجودی، زمان و نسبت انتقال سطح مشاهده کرد
[ترجمه ترگمان]براساس سناریوهای بالا، اثر bullwhip را می توان با نوسان موجودی، زمان و نسبت انتقال سطح مشاهده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. This paper deals with the bullwhip effect in a two-echelon multiple products supply chain with correlated market demands.
[ترجمه گوگل]این مقاله به اثر شلاق گاو نر در یک زنجیره تامین چند محصول دو طبقه با تقاضاهای بازار همبسته می پردازد
[ترجمه ترگمان]این مقاله با تاثیر bullwhip در یک زنجیره عرضه محصول چندگانه با تقاضاهای بازار هم بسته، سر و کار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Bullwhip is an important parameter to determine that supply chain management is good or not.
[ترجمه گوگل]Bullwhip یک پارامتر مهم برای تعیین اینکه مدیریت زنجیره تامین خوب است یا خیر است
[ترجمه ترگمان]Bullwhip یک پارامتر مهم برای تعیین این مساله است که مدیریت زنجیره تامین خوب است یا خیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Number three:A bullwhip for the dizzy dominatrix. So you can rule your world in style and whip me into shape.
[ترجمه گوگل]شماره سه: شلاق گاومیش برای سلطه ی سرگیجه بنابراین شما می توانید به سبک دنیای خود را اداره کنید و من را به شکلی درآورید
[ترجمه ترگمان]شماره سه: A برای the سرسام انگیز بنابراین شما می توانید دنیای خود را به سبک رهبری کنید و مرا به شکل خود درآورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Buy a bridle, north city NaShi prehensile bullwhip buy.
[ترجمه گوگل]خرید افسار، شمال شهر NaShi شلاق گاو نر پیشین خرید
[ترجمه ترگمان]یک دهانه در شمال شهر NaShi prehensile خریداری کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The causes of bullwhip effect include demand forecast, repertory management, batch order, delivery cycle, price wave, etc.
[ترجمه گوگل]علل اثر شلاقی شامل پیش‌بینی تقاضا، مدیریت فهرست، سفارش دسته‌ای، چرخه تحویل، موج قیمت و غیره است
[ترجمه ترگمان]علت این اثر bullwhip شامل پیش بینی تقاضا، مجموعه مجموعه، سفارش دسته ای، چرخه تحویل، موج قیمت و غیره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Prediction accuracy is the key of in prevention of Bullwhip effect in supply chain.
[ترجمه گوگل]دقت پیش‌بینی کلید جلوگیری از اثر شلاق بول در زنجیره تامین است
[ترجمه ترگمان]دقت پیش بینی کلید جلوگیری از تاثیر Bullwhip در زنجیره تامین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• heavy leather whip

پیشنهاد کاربران

بپرس