1. As well as the expansion of the bullous keratitis, ocular surface diseases such as pterygium treatment.
[ترجمه گوگل]و همچنین گسترش کراتیت تاولی، بیماری های سطح چشم مانند درمان ناخنک
[ترجمه ترگمان]همچنین گسترش of keratitis، بیماری های سطح چشمی مانند درمان pterygium
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنین گسترش of keratitis، بیماری های سطح چشمی مانند درمان pterygium
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Only 10 cases of bullous pemphigoid ( BP ) in infants have been so far reported abroad.
[ترجمه گوگل]تنها 10 مورد پمفیگوئید بولوز (BP) در نوزادان تاکنون در خارج از کشور گزارش شده است
[ترجمه ترگمان]تنها ۱۰ مورد از bullous pemphigoid (BP)در کودکان تاکنون در خارج از کشور گزارش شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تنها ۱۰ مورد از bullous pemphigoid (BP)در کودکان تاکنون در خارج از کشور گزارش شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Methods: The clinical data from 2cases of bullous epidermal necrolysis type drug eruption in our hospital over the last 12 years were analyzed retrospectively.
[ترجمه گوگل]روشها: دادههای بالینی 2 مورد فوران دارویی نوع نکروز اپیدرمی بولوز در بیمارستان ما طی 12 سال گذشته به صورت گذشتهنگر مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]روش های: داده های بالینی از ۲ مورد of epidermal type necrolysis در بیمارستان ما طی ۱۲ سال گذشته مورد بررسی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های: داده های بالینی از ۲ مورد of epidermal type necrolysis در بیمارستان ما طی ۱۲ سال گذشته مورد بررسی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Epidermolysis bullosa acquisita(EBA) is an autoimmune subepidermal bullous disease. This disease is rare in childhood.
[ترجمه گوگل]Epidermolysis bullosa acquisita (EBA) یک بیماری بولوز ساب اپیدرمی خود ایمنی است این بیماری در دوران کودکی نادر است
[ترجمه ترگمان]epidermolysis bullosa acquisita (EBA)یک بیماری خود ایمنی به نام subepidermal bullous است این بیماری در دوران کودکی نادر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]epidermolysis bullosa acquisita (EBA)یک بیماری خود ایمنی به نام subepidermal bullous است این بیماری در دوران کودکی نادر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Her past medical history included hyperlipidaemia, hypertension and bullous emphysema.
[ترجمه گوگل]سابقه پزشکی قبلی او شامل هیپرلیپیدمی، فشار خون بالا و آمفیزم بولوز بود
[ترجمه ترگمان]تاریخچه پزشکی گذشته اش شامل hyperlipidaemia، فشار خون و emphysema bullous بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تاریخچه پزشکی گذشته اش شامل hyperlipidaemia، فشار خون و emphysema bullous بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Results The primary diseases were connective tissue diseases, bullous dermatoses, and severe drug eruption, and the predominant causes of death were severe infection and multiple organ failure.
[ترجمه گوگل]ResultsThe بیماری های اولیه بیماری های بافت همبند، درماتوز بولوز، و فوران شدید دارو، و علل عمده مرگ عفونت شدید و نارسایی اندام های متعدد بود
[ترجمه ترگمان]نتایج بیماری های اولیه، بیماری های بافت ارتباطی، bullous dermatoses، و فوران شدید مواد مخدر بود و علل عمده مرگ، عفونت شدید و نارسایی شدید ارگان بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج بیماری های اولیه، بیماری های بافت ارتباطی، bullous dermatoses، و فوران شدید مواد مخدر بود و علل عمده مرگ، عفونت شدید و نارسایی شدید ارگان بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective To analyze the clinical and inheritance features of familial bullous lichen planus ( BLP ).
[ترجمه گوگل]هدف تجزیه و تحلیل ویژگی های بالینی و وراثتی لیکن پلان تاولی خانوادگی (BLP)
[ترجمه ترگمان]هدف تجزیه و تحلیل ویژگی های بالینی و وراثت خاندان bullous lichen planus (BLP)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف تجزیه و تحلیل ویژگی های بالینی و وراثت خاندان bullous lichen planus (BLP)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective : To study clinical features and an appropriate treatment of several kinds of autoimmune bullous diseases.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه ویژگیهای بالینی و درمان مناسب انواع بیماریهای بولوز خودایمنی
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه ویژگی های بالینی و درمان مناسب چندین نوع بیماری bullous autoimmune
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه ویژگی های بالینی و درمان مناسب چندین نوع بیماری bullous autoimmune
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Conclusion It is satisfactory of lattice scarification under corneal epithelium to treat bullous keratopathy caused by physical and mechanical factors.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری برای درمان کراتوپاتی بولوز ناشی از عوامل فیزیکی و مکانیکی، اسکریفیکاسیون شبکه زیر اپیتلیوم قرنیه رضایتبخش است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری این مساله از scarification شبکه تحت پوششی محافظ دار برای درمان bullous ناشی از عوامل فیزیکی و فیزیکی رضایت بخش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری این مساله از scarification شبکه تحت پوششی محافظ دار برای درمان bullous ناشی از عوامل فیزیکی و فیزیکی رضایت بخش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Overall, the age - adjusted annual mortality rate from bullous skin diseases was 0. 103 deaths per 100, 000.
[ترجمه گوگل]به طور کلی، میزان مرگ و میر سالانه تعدیل شده بر اثر بیماری های پوستی بولوس 0 103 مرگ در هر 100000 نفر بود
[ترجمه ترگمان]به طور کلی، نرخ مرگ و میر سالیانه تنظیم نشده ناشی از بیماری های پوستی bullous ۰ بود ۱۰۳ نفر در هر ۱۰۰ هزار نفر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به طور کلی، نرخ مرگ و میر سالیانه تنظیم نشده ناشی از بیماری های پوستی bullous ۰ بود ۱۰۳ نفر در هر ۱۰۰ هزار نفر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. ObjectiveTo observe the clinical outcome of corneal interlamellar dissection for irreversible bullous keratopathy.
[ترجمه گوگل]ObjectiveTo مشاهده نتیجه بالینی کالبد شکافی بین لایه ای قرنیه برای کراتوپاتی تاولی برگشت ناپذیر
[ترجمه ترگمان]ObjectiveTo، نتیجه بالینی of interlamellar interlamellar را برای keratopathy برگشت ناپذیر irreversible مشاهده نمودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ObjectiveTo، نتیجه بالینی of interlamellar interlamellar را برای keratopathy برگشت ناپذیر irreversible مشاهده نمودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Objective: To analyze the clinical features and therapeutic effects on bullous epidermal necrolysis type drug eruption in order to improve clinical management of the disease.
[ترجمه گوگل]هدف: تجزیه و تحلیل ویژگی های بالینی و اثرات درمانی بر روی فوران دارویی نوع نکرولیز اپیدرمی تاولی به منظور بهبود مدیریت بالینی بیماری
[ترجمه ترگمان]هدف: تحلیل ویژگی های بالینی و اثرات درمانی بر روی bullous epidermal type necrolysis به منظور بهبود مدیریت بالینی این بیماری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: تحلیل ویژگی های بالینی و اثرات درمانی بر روی bullous epidermal type necrolysis به منظور بهبود مدیریت بالینی این بیماری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective : To investigate the anaesthetic treatment for giant bullous emphysema by video - assisted thoracoscope.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی درمان بیهوشی آمفیزم بولوز غول پیکر با کمک توراکوسکوپ ویدئویی
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی داروی بی هوشی برای emphysema bullous giant giant توسط thoracoscope video
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی داروی بی هوشی برای emphysema bullous giant giant توسط thoracoscope video
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. ObjectiveTo discuss the clinical effect of the combination of lamellar keratoplasty and cyclocryotherapy for the treatment of glaucomatous bullous keratopathy.
[ترجمه گوگل]ObjectiveTo بحث در مورد اثر بالینی ترکیب کراتوپلاستی لایهای و سیکلوکرایوتراپی برای درمان کراتوپاتی بولوز گلوکوماتوز
[ترجمه ترگمان]ObjectiveTo در مورد تاثیر بالینی ترکیبی از keratoplasty لایه ای و cyclocryotherapy برای درمان of bullous keratopathy بحث می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ObjectiveTo در مورد تاثیر بالینی ترکیبی از keratoplasty لایه ای و cyclocryotherapy برای درمان of bullous keratopathy بحث می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید