1. gold bullion
شمش طلا
2. here bullion is changed into coin
در اینجا شمش تبدیل به سکه می شود.
3. lead bullion
شمش سرب
4. the bullion contained in a silver dollar
مقدار نقره ی موجود در یک سکه ی یک دلاری
5. The gold bullion was transported under police escort.
[ترجمه گوگل]شمش طلا با اسکورت پلیس منتقل شد
[ترجمه ترگمان]شمش های طلا تحت محافظت پلیس قرار گرفته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The thieves stole 1000000 in gold bullion.
[ترجمه گوگل]سارقان 1000000 شمش طلا به سرقت بردند
[ترجمه ترگمان]دزدها او را با شمش طلا دزدیده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It also helps to underpin earnings when the bullion price drops.
[ترجمه گوگل]همچنین زمانی که قیمت شمش کاهش می یابد، به تقویت درآمد کمک می کند
[ترجمه ترگمان]این روش همچنین به پشتیبانی از درآمدها در زمان کاهش قیمت شمش های طلا کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. That means gold lace, two epaulettes with gold bullion on each and blue cushions.
[ترجمه گوگل]یعنی توری طلا، دو شمش طلا روی هر کدام و کوسن های آبی
[ترجمه ترگمان]این یعنی تورهای طلا، دو سردوشی با شمش های طلا روی هر یک و بالش های آبی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. All service vehicles apart from bullion and post office vans will also not be allowed to enter the areas between restricted hours.
[ترجمه گوگل]کلیه وسایل نقلیه خدماتی به غیر از وانت های شمش و پست نیز مجاز به ورود به مناطق بین ساعات ممنوعه نخواهند بود
[ترجمه ترگمان]همه وسایل نقلیه خدمات به غیر از شمش های طلا و پست ها مجاز به ورود به مناطق بین ساعات محدود شده نخواهند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Sugar, Boats, Bullion - Gold and Silver, Metal Products and Powder, Scrap.
[ترجمه گوگل]شکر، قایق، شمش - طلا و نقره، محصولات فلزی و پودر، ضایعات
[ترجمه ترگمان]شکر، قایق، bullion - طلا و نقره، محصولات متال و Powder، Scrap
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Large quantities of bullion are stored in the castle.
[ترجمه گوگل]مقادیر زیادی شمش در قلعه ذخیره می شود
[ترجمه ترگمان]مقادیر زیادی از شمش های طلا در قلعه نگهداری می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Kingly instantly award A every carries bullion of one Da Lian.
[ترجمه گوگل]Kingly فوراً جایزه A هر شمش یک دالیان را حمل می کند
[ترجمه ترگمان]و بلافاصله همه شمش های طلا را به هر یک از داو ینچی جایزه می ده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. If a man carry treasure in bullion, or in a wedge of gold, and have none coined into current money, his treasure will not defray him as he travels.
[ترجمه گوگل]اگر مردی گنجی را در شمش یا در گوه ای از طلا حمل کند و هیچ سکه ای به پول فعلی نداشته باشد، گنج او در سفر به او کمک نمی کند
[ترجمه ترگمان]اگر مردی به شمش های طلا یا با یک تکه طلا پول حمل کند، و هیچ یک از این پول را به پول رایج اختصاص نداده باشد، گنج او را به سفر پرداخت نخواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The Study of Bullion from the Tang and Song Dynasty written by a Japanese author sixty or seventy years ago is a very important work on the study of Chinese numismatic history.
[ترجمه گوگل]مطالعه شمش از سلسله تانگ و سونگ که توسط یک نویسنده ژاپنی شصت یا هفتاد سال پیش نوشته شده است، اثر بسیار مهمی در مطالعه تاریخ سکه شناسی چین است
[ترجمه ترگمان]مطالعه of از سلسله تانگ و سانگ که توسط یک نویسنده ژاپنی شصت یا هفتاد سال پیش نوشته شده، کار بسیار مهمی در زمینه مطالعه تاریخ numismatic چین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید