1. The bulkhead door is steel and loses a lot of heat, and so does that hollow-core door.
[ترجمه گوگل]درب دیوار فولادی است و گرمای زیادی را از دست می دهد و همینطور درب توخالی
[ترجمه ترگمان]در تیغه دیوار فولادی است و گرما را از دست می دهد و بنابراین آن در هسته توخالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The bulkhead footwells are quite bad, is it practical to fit a new bulkhead bearing in mind the V8 conversion?
[ترجمه گوگل]جای پاهای دیواری کاملاً بد هستند، آیا با در نظر گرفتن تبدیل V8، نصب یک بالکن جدید عملی است؟
[ترجمه ترگمان]دیواره ای تیغه ای خیلی بد هستند، آیا برای یک دریچه جدید که در نظر دارد تبدیل V۸ شود، عملی است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Or fighting through the waters of a ruptured bulkhead to close the breach with his own body.
[ترجمه گوگل]یا از میان آب های یک دیواره پاره شده می جنگد تا با بدن خودش شکاف را ببندد
[ترجمه ترگمان]یا اینکه با بدن خودش درگیر شده بود و با بدن خودش درگیر شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. No modification is required to the bulkhead so it would be possible to replace either before or after the engine replacement.
[ترجمه گوگل]هیچ تغییری در قسمت دیوار مورد نیاز نیست، بنابراین می توان آن را قبل یا بعد از تعویض موتور تعویض کرد
[ترجمه ترگمان]هیچ اصلاحی برای تیغه لازم نیست تا تعویض یا بعد از تعویض موتور امکان پذیر باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The cross members and bulkhead outriggers are in the same places and it fits straight on.
[ترجمه گوگل]اعضای متقاطع و پایه های دیواری در یک مکان قرار دارند و مستقیماً روی آن قرار می گیرند
[ترجمه ترگمان]اعضای متقاطع و outriggers دیواره در همان مکان قرار دارند و به طور مستقیم با آن متناسب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The bilge pump was on the bulkhead.
[ترجمه گوگل]تلمبه اب آب بند روی دیوار بود
[ترجمه ترگمان]پمپ بنزین روی دیواره داخلی بدنه کشتی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. There is no modification needed to the bulkhead.
[ترجمه گوگل]هیچ تغییری در قسمت دیوار مورد نیاز نیست
[ترجمه ترگمان]هیچ اصلاحی لازم برای تیغه دیوار وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Is it feasible to remove the bulkhead behind the foot seats?
[ترجمه گوگل]آیا برداشتن دیوار پشتی صندلی های پا امکان پذیر است؟
[ترجمه ترگمان]آیا این امکان وجود دارد که دیوار پشت صندلی های راحتی را حذف کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Two are in the front and no bulkhead intrudes into the Squirrel cabin so the rear seat passengers have excellent all-round vision.
[ترجمه گوگل]دو در جلو قرار دارند و هیچ دیواری به داخل کابین Squirrel نفوذ نمی کند، بنابراین سرنشینان صندلی عقب دید همه جانبه عالی دارند
[ترجمه ترگمان]دو نفر در جلو و هیچ دیواره داخلی در کابین Squirrel قرار ندارند بنابراین صندلی های عقب صندلی های پشتی عالی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Now the photograph was pinned to the saloon bulkhead on Golden Girl.
[ترجمه گوگل]حالا عکس به دیوار سالن در Golden Girl چسبانده شده بود
[ترجمه ترگمان]حالا عکس به دیوار سالن بر روی دختر طلایی چسبانده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The doctor fixed the drip to the bulkhead with adhesive tape.
[ترجمه گوگل]دکتر قطره را با نوار چسب روی دیواره ثابت کرد
[ترجمه ترگمان]دکتر the را با نوار چسب تعمیر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It is possible to remove the interior bulkhead but it supports the sides of the body and its removal weakens the structure.
[ترجمه گوگل]جدا کردن دیواره داخلی امکان پذیر است اما کناره های بدنه را نگه می دارد و حذف آن ساختار را ضعیف می کند
[ترجمه ترگمان]برداشتن دیواره داخلی ممکن است اما از کناره های بدنه پشتیبانی می کند و حذف آن ساختار را تضعیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A solid-front bulkhead designed to allow air free return to the refrigeration unit.
[ترجمه گوگل]یک دیوار توپر جلویی طراحی شده برای بازگشت بدون هوا به واحد تبرید
[ترجمه ترگمان]یک تیغه جلو برای اجازه دادن به بازگشت رایگان هوا به دستگاه تبرید، طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Is that oil tank opposite to this bulkhead?
[ترجمه گوگل]آیا آن مخزن نفت روبروی این دیوار است؟
[ترجمه ترگمان]این مخزن نفت روبروی این دیوار است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید