یک عبارت غیررسمی و محاوره ای در زبان انگلیسی است که به معنای �ساختن یا توسعه دادن چیزی بر پایه یا اساس چیزی دیگر� می باشد.
توسعه دادن، گسترش دادن یا پیشرفت کردن بر اساس یک ایده، پروژه، اطلاعات یا پایه قبلی
... [مشاهده متن کامل]
- **کاربرد:**
وقتی می گوییم چیزی **builds off of** چیزی دیگر، یعنی آن چیز جدید بر پایه یا با استفاده از آن چیز قبلی ساخته یا توسعه یافته است.
## مثال ها
1. **The new design builds off of the original concept. **
*طراحی جدید بر اساس مفهوم اولیه ساخته شده است. *
2. **Our research builds off of previous studies in this field. **
*تحقیقات ما بر اساس مطالعات قبلی در این حوزه توسعه یافته است. *
3. **She built off of her experience to create a successful business. **
*او بر اساس تجربیاتش کسب وکار موفقی راه اندازی کرد. *
## نکته مهم
- **build off of** بیشتر در زبان محاوره ای آمریکایی رایج است و حالت غیررسمی دارد.
- در نوشتار رسمی و آکادمیک معمولاً از عبارت **build on** یا **build upon** استفاده می شود که رسمی تر و استانداردتر هستند.
- معنی هر دو عبارت تقریباً یکسان است، اما **build on/upon** رسمی تر است.
## معادل های فارسی
- ساختن بر اساس
- توسعه دادن بر پایه
- پیشرفت کردن بر اساس
توسعه دادن، گسترش دادن یا پیشرفت کردن بر اساس یک ایده، پروژه، اطلاعات یا پایه قبلی
... [مشاهده متن کامل]
- **کاربرد:**
وقتی می گوییم چیزی **builds off of** چیزی دیگر، یعنی آن چیز جدید بر پایه یا با استفاده از آن چیز قبلی ساخته یا توسعه یافته است.
## مثال ها
*طراحی جدید بر اساس مفهوم اولیه ساخته شده است. *
*تحقیقات ما بر اساس مطالعات قبلی در این حوزه توسعه یافته است. *
*او بر اساس تجربیاتش کسب وکار موفقی راه اندازی کرد. *
## نکته مهم
- **build off of** بیشتر در زبان محاوره ای آمریکایی رایج است و حالت غیررسمی دارد.
- در نوشتار رسمی و آکادمیک معمولاً از عبارت **build on** یا **build upon** استفاده می شود که رسمی تر و استانداردتر هستند.
- معنی هر دو عبارت تقریباً یکسان است، اما **build on/upon** رسمی تر است.
## معادل های فارسی
- ساختن بر اساس
- توسعه دادن بر پایه
- پیشرفت کردن بر اساس