1. Flight 474 to Buenos Aires is now boarding at gate
[ترجمه گوگل]پرواز 474 به بوئنوس آیرس اکنون در دروازه سوار می شود
[ترجمه ترگمان]اکنون پرواز ۴۷۴ به بوینوس آیرس در حال سوار شدن به دروازه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In the fashionable Recoleta district of Buenos Aires, the latest craze is sushi.
[ترجمه گوگل]در منطقه شیک Recoleta در بوئنوس آیرس، جدیدترین علاقه سوشی است
[ترجمه ترگمان]در بخش مد روز بوینس آیرس، آخرین مد سوشی سوشی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Before the Buenos Aires meeting the United States stressed the need for a quick start.
[ترجمه گوگل]قبل از نشست بوئنوس آیرس، ایالات متحده بر نیاز به شروع سریع تاکید کرد
[ترجمه ترگمان]قبل از نشست بوینس آیرس، ایالات متحده نیاز به شروع سریع را مورد تاکید قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Minor bombing incidents in Buenos Aires and Santiago caused little structural damage and nobody was reported to have been injured.
[ترجمه گوگل]انفجارهای جزئی در بوئنوس آیرس و سانتیاگو آسیب ساختاری کمی به بار آورد و گزارش شده است که هیچ کس زخمی نشده است
[ترجمه ترگمان]حوادث کوچک بمب گذاری در بوینس آیرس و سانتیاگو منجر به خسارات ساختمانی اندکی شدند و گزارش نشده است که کسی مجروح نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Raul grew up in a poor area of Buenos Aires.
[ترجمه گوگل]رائول در منطقه فقیرنشین بوینس آیرس بزرگ شد
[ترجمه ترگمان]رائول در منطقه ای فقیر از بوینوس آیرس بزرگ شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In the capital, Buenos Aires, urban transport was seriously hit but essential services were maintained.
[ترجمه گوگل]در بوئنوس آیرس، پایتخت، حمل و نقل شهری به شدت آسیب دید اما خدمات ضروری حفظ شد
[ترجمه ترگمان]در پایتخت، بوینوس آیرس، حمل و نقل شهری به شدت آسیب دیده است اما خدمات ضروری حفظ شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In Buenos Aires, however, the great terminal stations of these systems were built in baroque and Renaissance styles.
[ترجمه گوگل]با این حال، در بوئنوس آیرس، ایستگاه های پایانه بزرگ این سیستم ها به سبک باروک و رنسانس ساخته شدند
[ترجمه ترگمان]با این حال، در بوینس آیرس، ایستگاه های بزرگ پایانه این سیستم ها در سبک باروک و سبک رنسانس ساخته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Born in Buenos Aires, he was proclaimed a musical wunderkind when he made his concert debut as a pianist at seven.
[ترجمه گوگل]او که در بوئنوس آیرس به دنیا آمد، زمانی که اولین کنسرت خود را به عنوان نوازنده پیانو در هفت سالگی شروع کرد، به عنوان یک واندرکایند موسیقی شناخته شد
[ترجمه ترگمان]او که در بوینس آیرس به دنیا آمده بود، هنگامی که کنسرت خود را به عنوان نوازنده پیانو در ساعت هفت به اجرا درآورد، به عنوان نوازنده موسیقی شناخته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Buenos Aires, Argentina - A long plane ride away, but worth every minute.
[ترجمه گوگل]بوئنوس آیرس، آرژانتین - یک سفر طولانی با هواپیما، اما ارزش هر دقیقه را دارد
[ترجمه ترگمان]بوینس آیرس، آرژانتین - یک هواپیمای بلند پرواز می کند، اما هر دقیقه ارزش دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Play poorly in Buenos Aires and your fame will decrease there.
[ترجمه گوگل]در بوئنوس آیرس ضعیف بازی کنید و شهرت شما در آنجا کاهش می یابد
[ترجمه ترگمان]در بوینس آیرس بازی ضعیف پخش خواهد شد و شهرت شما در آنجا کاهش خواهد یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The provincial government in Buenos Aires says it may imitate La Pampa province, allowing pigeon hunting to keep the birds in check.
[ترجمه گوگل]دولت استانی در بوئنوس آیرس می گوید ممکن است از استان لاپامپا تقلید کند و به شکار کبوتر اجازه دهد تا پرندگان را تحت کنترل خود نگه دارد
[ترجمه ترگمان]دولت استانی در بوینوس آیرس می گوید که ممکن است از استان La تقلید کند و به شکار کبوتر اجازه دهد که پرندگان را کنترل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Haiti becomes a signatory to the Buenos Aires copyright treaty.
[ترجمه گوگل]هائیتی یکی از امضاکنندگان معاهده حق چاپ بوئنوس آیرس است
[ترجمه ترگمان]هائیتی یکی از امضاکنندگان پیمان حق کپی رایت بوینوس آیرس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The Pope arrived in Buenos Aires for a large mass.
[ترجمه گوگل]پاپ برای یک مراسم بزرگ به بوئنوس آیرس رسید
[ترجمه ترگمان]پاپ برای جرمی بزرگ به بوینوس آیرس رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Freight prepaid to Buenos aires in transit to Asuncion Paraguay.
[ترجمه گوگل]بار پیش پرداخت به بوئنوس آیرس در حمل و نقل به آسونسیون پاراگوئه
[ترجمه ترگمان]هزینه حمل و نقل به بوینوس آیرس در انتقال به آسونسیون در جریان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Costa Rica becomes a signatory to the Buenos Aires copyright treaty.
[ترجمه گوگل]کاستاریکا یکی از امضاکنندگان معاهده حق چاپ بوئنوس آیرس است
[ترجمه ترگمان]کاستاریکا به یکی از امضاکنندگان پیمان حق کپی رایت بوینوس آیرس تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید