budgerigar

/ˈbʌdʒərɪɡɑːrr//ˈbʌdʒərɪɡɑː/

(جانورشناسی) باجریگار (گونه ای طوطی استرالیایی به نام لاتین melopsittacus undulatus که بدنی سبز مایل به زرد دارد و صورت و دمش آبی روشن است)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a brightly colored Australian parakeet, bred as a domestic pet.

جمله های نمونه

1. The budgerigar gave a quick peck at the seed.
[ترجمه گوگل]طوطی طوطی سریع به دانه نوک زد
[ترجمه ترگمان]The یک ضربه سریع به دانه زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A pet budgerigar, lost half-a-mile from its home, was returned to its owner.
[ترجمه صبا] یک مرغ عشق خانگی ک نیم مایل دورتر از خانه اس گم شده بود، به صاحبش برگردانده شد
|
[ترجمه گوگل]یک سگ طوطی حیوان خانگی که نیم مایل از خانه اش گم شده بود به صاحبش بازگردانده شد
[ترجمه ترگمان]یک حیوان خانگی که نیمی از آن را از خانه اش از دست داده بود به صاحب آن برگشته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She must get a cat or a budgerigar, or even a goldfish.
[ترجمه یلدا] او باید یک گربه یا یک مرغ عشق یا حتی یک ماهی قرمز بگیذ
|
[ترجمه گوگل]او باید یک گربه یا یک طوطی طوطی یا حتی یک ماهی قرمز بگیرد
[ترجمه ترگمان]باید یک گربه یا یک ماهی قرمز یا حتی یک ماهی قرمز بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Bobbe, a Budgerigar found yesterday in my garden.
[ترجمه گوگل]باب، یک طوطی طوطی که دیروز در باغ من پیدا شد
[ترجمه ترگمان]Bobbe، یک budgerigar دیروز تو باغ من پیدا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Your budgerigar, like all pet birds, needs to spend supervised time outside the cage.
[ترجمه گوگل]طوطی پرنده شما، مانند همه پرندگان خانگی، نیاز به گذراندن زمان تحت نظارت در خارج از قفس دارد
[ترجمه ترگمان]budgerigar شما، مانند همه پرندگان حیوانات خانگی، باید زمان نظارت بر زمان بیرون از قفس را داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The budgerigar a quick peck at the seed.
[ترجمه گوگل]طوطی طوطی به سرعت به دانه نوک می زند
[ترجمه ترگمان]The یک ضربه سریع به دانه زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A niece of Miss Vine's bought her a new budgerigar.
[ترجمه گوگل]خواهرزاده خانم وین برایش یک طوطی جدید خرید
[ترجمه ترگمان]یه خواهر زاده خانم \"واین\" براش یه budgerigar جدید خریده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. She opened the gate of Number the terraced house of Miss Vine, whose budgerigar was unwell.
[ترجمه گوگل]او دروازه شماره خانه پلکانی میس واین را باز کرد که سگ طوطی او حالش خوب نبود
[ترجمه ترگمان]دروازه خانه را که budgerigar بود باز کرد، که budgerigar ناخوش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We don't know for sure what exactly the Five Feathers is (a pub? a pet store? a bird zoo?) but we do know that it's located in Barnsley - and that Budgie the waterskiing budgerigar lives there.
[ترجمه گوگل]ما با اطمینان نمی دانیم که پنج پر دقیقاً چیست (میخانه؟ فروشگاه حیوانات خانگی؟ باغ وحش پرندگان؟) اما می دانیم که در بارنزلی واقع شده است - و بادجی، طوطی پرنده اسکی روی آب در آنجا زندگی می کند
[ترجمه ترگمان]ما مطمئن نیستیم که چه چیزی دقیقا پنج Feathers در یک کافه است؟ فروشگاه حیوانات؟ باغ وحش پرنده؟ اما ما می دانیم که در Barnsley واقع است - و آن budgie اسکی روی اسکی روی آب آنجا زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. In this report, a duplex PCR method was developed for the fast detection of budgerigar herpesvirus and adenovirus in samples.
[ترجمه گوگل]در این گزارش، یک روش PCR دوبلکس برای تشخیص سریع هرپس ویروس و آدنوویروس در نمونه‌ها توسعه داده شد
[ترجمه ترگمان]در این گزارش، یک روش PCR دوگانه برای تشخیص سریع budgerigar herpesvirus و adenovirus ها در نمونه ها ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Always be sure to provide ample shade, as excessive sunlight can cause your budgerigar to overheat.
[ترجمه گوگل]همیشه مطمئن شوید که سایه کافی ایجاد کنید، زیرا نور بیش از حد خورشید می تواند باعث گرم شدن بیش از حد طوطی شما شود
[ترجمه ترگمان]همیشه مطمئن باشید که نور کافی ایجاد کنید چون نور خورشید بیش از حد می تواند باعث شود budgerigar شما به دمای بیش از حد گرم شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Fresh air and direct sunlight for at least part of the day is essential to the well-being of your budgerigar .
[ترجمه گوگل]هوای تازه و نور مستقیم خورشید حداقل برای بخشی از روز برای سلامتی طوطی شما ضروری است
[ترجمه ترگمان]هوای تازه و نور مستقیم خورشید برای حداقل بخشی از روز برای سلامتی شما ضروری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In this paper we introduced the abnormal behaviors of budgerigar before strong earthquakes, and the quantificational measurement, and we also introduced how to predict the.
[ترجمه گوگل]در این مقاله به معرفی رفتارهای غیرعادی طوطی قبل از زلزله های قوی و اندازه گیری کمی و همچنین نحوه پیش بینی آن پرداخته ایم
[ترجمه ترگمان]در این مقاله رفتار غیر عادی of قبل از زمین لرزه های شدید، و ارزیابی quantificational را معرفی کردیم و همچنین روشی را معرفی کردیم که چگونه پیش بینی کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Wide bowls that latch to the side of the cage are best for your budgerigar .
[ترجمه گوگل]کاسه‌های پهنی که به کنار قفس می‌چسبند برای طوطی‌های شما بهترین هستند
[ترجمه ترگمان]bowls که چفت آن را به دو طرف قفس قفل می کنند برای budgerigar بهتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• type of australian parrot, budgie
budgerigars are small, brightly-coloured birds that people keep in their houses as pets.

پیشنهاد کاربران

نوعی طوطی بومی استرالیا که ما بهش میگیم مرغ عشق
budgerigar
مرغ عشق ( budgie )
Budgerigar ها پرنده های با نام علمی m. undulatus هستند که در فارسی به نام مرغ عشق شناخته میشوند
Budgerigar : مرغ عشق
Cockatiel : عروس هلندی
Lovebird : کوتوله برزیلی
Grey Parrot : کاسکو
Canary : قناری
Nightingale : بلبل
Finch : فنچ
Quail : بلدرچین
Lark : چکاوک ( طرقی )
Swallow : پرستو
Sparrow : گنجشک
مرغ عشق

بپرس