bruno

/ˈbruːnoʊ//ˈbruːnəʊ/

اسم خاص مذکر

جمله های نمونه

1. Bruno clowned and won affection everywhere.
[ترجمه مینا مرادبان] برونو همه جا مهربان و دلسوز است
|
[ترجمه گوگل]برونو دلقک می کرد و همه جا محبت را به دست می آورد
[ترجمه ترگمان]برونو clowned در همه جا مهر و محبت را به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Bruno has not got his younger brother's jokey manner.
[ترجمه گوگل]برونو رفتار شوخی برادر کوچکترش را ندارد
[ترجمه ترگمان]برونو، برادر کوچک تر برادرش را ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Bruno squared himself to face the waiting journalists.
[ترجمه گوگل]برونو با خبرنگاران منتظر روبرو شد
[ترجمه ترگمان]Bruno خودش را جمع کرد تا با روزنامه نگاران منتظر مواجه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Frank Bruno, after only three fights since quitting pantomime, is apparently lined up to fight both champions.
[ترجمه گوگل]فرانک برونو، پس از تنها سه مبارزه از زمان ترک پانتومیم، ظاهراً برای مبارزه با هر دو قهرمان صف آرایی کرده است
[ترجمه ترگمان]فرانک برونو، پس از سه دعوا از زمان ترک پانتومیم، ظاهرا برای مبارزه با هر دو قهرمان به صف کشیده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. New freeway ramps are being constructed in San Bruno.
[ترجمه گوگل]رمپ های جدید آزادراه در سن برونو در حال ساخت هستند
[ترجمه ترگمان]ramps بزرگراه جدید در سن برونو ساخته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The Bruno Magli shoes linked to the crime scene are a particularly rare and pricey style.
[ترجمه گوگل]کفش‌های برونو ماگلی مرتبط با صحنه جرم، سبکی خاص و کمیاب هستند
[ترجمه ترگمان]کفش های \"برونو Magli\" که به صحنه جرم مرتبط هستند، سبک بسیار نادر و گران قیمت هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Maria suddenly started screeching at Bruno.
[ترجمه گوگل]ماریا ناگهان شروع به جیغ زدن به برونو کرد
[ترجمه ترگمان]ماریا ناگهان شروع کرد به گریه کردن از برونو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I said, nodding to Sally and her husband, Bruno, who was looking slightly exasperated at the interruption.
[ترجمه گوگل]با سر به سالی و شوهرش برونو که از وقفه کمی عصبانی به نظر می رسید، گفتم
[ترجمه ترگمان]من در حالی که سر تکان می دادم به سالی و شوهرش، برونو که از این وقفه اندکی خشمگین شده بود، گفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Bruno should be moving towards the lay-by west of Weimar about now.
[ترجمه گوگل]برونو باید در حال حاضر به سمت غرب وایمار حرکت کند
[ترجمه ترگمان]برونو در حال حاضر باید به سمت غرب و در غرب وایمار حرکت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Bruno, somewhat impervious to the drama unfolding in front of him, was still huffing and puffing in his monster role.
[ترجمه گوگل]برونو که تا حدودی نسبت به درامای که در مقابلش می گذرد نفوذناپذیر بود، همچنان در نقش هیولایی خود غوغا می کرد و پف می کرد
[ترجمه ترگمان]برونو، که تا حدی در برابر نمایشنامه ای که در مقابل او جریان داشت، به نفس نفس افتاده بود، هنوز نفس نفس می زد و در نقش غول آسای خود نفس نفس می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The chart countdown, performed yesterday by Bruno Brookes, is one of Radio One's most popular shows.
[ترجمه گوگل]شمارش معکوس نمودار که دیروز توسط برونو بروکس اجرا شد، یکی از محبوب ترین برنامه های رادیو یک است
[ترجمه ترگمان]شمارش معکوس نمودار، که دیروز توسط برونو Brookes انجام شد، یکی از نمایش های محبوب رادیویی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Yes, Bruno has fought for two world titles.
[ترجمه گوگل]بله، برونو برای دو عنوان قهرمانی جهان مبارزه کرده است
[ترجمه ترگمان]بله، برونو برای دو عنوان قهرمانی جهان جنگیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It was Bruno Morenz's life story.
[ترجمه گوگل]این داستان زندگی برونو مورنز بود
[ترجمه ترگمان]این داستان زندگی برونو Morenz بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Bruno Morenz stayed on in McCready's room, ordered whisky from room service, and drank too much.
[ترجمه گوگل]برونو مورنز در اتاق مک‌کریدی ماند، از سرویس اتاق ویسکی سفارش داد و بیش از حد نوشید
[ترجمه ترگمان]برونو Morenz در اتاق McCready ماند و سفارش ویسکی سفارش داد و زیاد نوشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Photographic mapping has revealed that Bruno is probably the youngest large crater on the Moon.
[ترجمه گوگل]نقشه برداری عکاسی نشان داده است که برونو احتمالا جوان ترین دهانه بزرگ روی ماه است
[ترجمه ترگمان]نقشه برداری جالب نشان می دهد که برونو، جوان ترین گودال بزرگ روی ماه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• male first name; family name; town in saskatchewan (canada)

پیشنهاد کاربران

صدای تردید درون ( Italian )
Don't listen to your stupid Bruno
means don't listen to the voice which says it's dangerous, you will , die, that's bad, you can't
. We don't talk about the Bruno!no, no , no

بپرس