1. They're just trying to score brownie points with politicians.
[ترجمه گوگل]آنها فقط در تلاش هستند تا با سیاستمداران امتیازی به دست آورند
[ترجمه ترگمان]آن ها فقط سعی داشتند یک کیک شکلاتی را با سیاستمداران امتحان کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. I thought I could score some brownie points with my mother-in-law by offering to cook dinner.
[ترجمه گوگل]فکر میکردم با پیشنهاد پختن شام میتوانم با مادرشوهرم امتیازهای قهوهای به دست بیاورم
[ترجمه ترگمان]من فکر می کردم که می توانم با پیشنهاد غذا دادن به آشپز با مادر زنم کمی شیرینی بگیرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She's just trying to win brownie points with the boss.
[ترجمه گوگل]او فقط سعی می کند با رئیس امتیازات قهوه ای را به دست آورد
[ترجمه ترگمان]اون فقط داره سعی می کنه با رئیس امتیاز بگیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I'm not doing it just to get brownie points.
[ترجمه گوگل]من این کار را فقط برای به دست آوردن امتیاز قهوه ای انجام نمی دهم
[ترجمه ترگمان]من این کار رو فقط برای گرفتن امتیاز brownie انجام نمیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Unless there are political brownie points from on high it is most unlikely you will receive assistance.
[ترجمه گوگل]بعید به نظر می رسد که شما کمک دریافت کنید، مگر اینکه نقاط قوت سیاسی از بالا وجود داشته باشد
[ترجمه ترگمان]اگر یک نوع brownie سیاسی وجود داشته باشد، بعید است که شما کمک دریافت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Mary's Brownie training had helped to make and keep her wide awake, and her swift action saved her.
[ترجمه گوگل]آموزش براونی مری به بیدار نگه داشتن او کمک کرده بود و اقدام سریع او او را نجات داد
[ترجمه ترگمان]آموزش عملی مری، به او کمک کرده بود تا او را بیدار نگه دارد، و این حرکت سریع او را نجات داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A Brownie is organised and cares for cleanliness.
[ترجمه گوگل]یک براونی سازماندهی شده است و به تمیزی اهمیت می دهد
[ترجمه ترگمان]یک Brownie سازمان دهی شده و به تمیزی اهمیت می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Turning swiftly, she saw at once that the Brownie was on the forbidden side of the fence.
[ترجمه گوگل]به سرعت چرخید، بلافاصله دید که براونی در سمت ممنوعه حصار است
[ترجمه ترگمان]وقتی به سرعت برگشت، فورا متوجه شد که the در سمت ممنوع حصار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Or it could be the Brownie whose egg is in the best condition.
[ترجمه گوگل]یا می تواند براونی باشد که تخم مرغش در بهترین شرایط است
[ترجمه ترگمان]یا شاید این \"Brownie\" - ه که تخم طلایی در بهترین شرایط باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A Brownie is always full of joy.
[ترجمه گوگل]یک براونی همیشه پر از شادی است
[ترجمه ترگمان]یه خونه - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The blindfolded Brownie points to some one and asks them to make a noise.
[ترجمه گوگل]براونی چشم بسته به یکی اشاره می کند و از آنها می خواهد که سر و صدا کنند
[ترجمه ترگمان]The blindfolded به برخی اشاره می کند و از آن ها می خواهد که صدایی ایجاد کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. When a brownie adopts a house he happily takes responsibility for many household tasks, which he performs at night.
[ترجمه گوگل]وقتی یک قهوهای خانهای را پذیرفت، با خوشحالی مسئولیت بسیاری از کارهای خانه را بر عهده میگیرد که در شب انجام میدهد
[ترجمه ترگمان]وقتی یک brownie یک خانه را می پذیرد، با خوشحالی مسئولیت بسیاری از کاره ای خانه را که شب ها انجام می دهد، بر عهده می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. She wouldn't be a real Brownie if she flew home and left them stranded out on the snowy woods.
[ترجمه گوگل]اگر به خانه پرواز می کرد و آنها را در جنگل های برفی رها می کرد، یک براونی واقعی نمی شد
[ترجمه ترگمان]اگر او به خانه باز می گشت و آن ها را در میان جنگل برف به حال خود رها نمی کرد، او یک خانه واقعی نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. There was no doubt at all that every Brownie there was determined to think hard and hunt hard for a new Pack Meeting place.
[ترجمه گوگل]هیچ شکی وجود نداشت که هر براونی در آنجا مصمم بود به سختی فکر کند و سخت برای یک مکان جدید Pack Meeting شکار کند
[ترجمه ترگمان]هیچ شکی وجود نداشت که هر یک از Brownie در آنجا مصمم بود به سختی فکر کند و برای یک قبیله جدید به سختی شکار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید