1. It is a broadsword, and Marlowe uses it brutally.
[ترجمه گوگل]این یک شمشیر گسترده است و مارلو به طرز وحشیانه ای از آن استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]مار لو یک broadsword است و مار لو با خشونت از آن استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Where can you find such a heavy broadsword? Moreover, who is able to lift it?
[ترجمه گوگل]از کجا می توان چنین شمشیر سنگینی پیدا کرد؟ علاوه بر این، چه کسی قادر به بلند کردن آن است؟
[ترجمه ترگمان]کجا می توانید این broadsword سنگین را پیدا کنید؟ علاوه بر این، چه کسی می تواند آن را بلند کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The speciality chop the Japan devil head broadsword!
[ترجمه گوگل]تخصص ریز شمشیر سر شیطان ژاپن!
[ترجمه ترگمان]!! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Broadsword has many kinds, lancet broadsword, double broadsword, belt broadsword, tiger head broadsword, money broadsword etc.
[ترجمه گوگل]شمشیر پهن دارای انواع مختلفی است، شمشیر پهن لنست، شمشیر پهن دوگانه، شمشیر پهن کمربند، شمشیر پهن سر ببر، شمشیر پهن پولی و غیره
[ترجمه ترگمان]broadsword انواع مختلفی دارد، \"لنست فلاک ها\"، broadsword double، broadsword belt، broadsword tiger، پول broadsword و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Her eyes wandered down to the glowing broadsword at hellos side.
[ترجمه گوگل]چشمانش به سمت شمشیر پهن درخشان در سمت هلوس سرگردان شد
[ترجمه ترگمان]چشمانش به سمت the و glowing که در کنارش ایستاده بودند، خیره شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Broadsword of Ming dynasty style, can be considered as the avatar of practice of steel and art.
[ترجمه گوگل]شمشیر سبک سلسله مینگ را می توان آواتار تمرین فولاد و هنر دانست
[ترجمه ترگمان]broadsword از سبک سلسله مینگ، می تواند به عنوان نماد رفتار فولاد و هنر در نظر گرفته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Arrived clear generation, appeared skates, cent broadsword and double knife two kinds.
[ترجمه گوگل]وارد نسل روشن، اسکیت ظاهر شد، شمشیر پهن سنت و چاقوی دوتایی دو نوع
[ترجمه ترگمان]پس از رسیدن به نسل بعد کفش های skates و دو لبه کارد به دست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The knife may the broadsword and the peddler does not welcome.
[ترجمه گوگل]چاقو ممکن است شمشیر گشاد و دستفروش استقبال نمی کند
[ترجمه ترگمان]چاقو ممکن است broadsword باشد و فروشنده از آن استقبال نکند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Kill the devil broadsword with China!
[ترجمه گوگل]شمشیر پهن شیطان را با چین بکشید!
[ترجمه ترگمان]!! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. So this broadsword should be played in great speed.
[ترجمه گوگل]بنابراین این شمشیر پهن باید با سرعت زیادی پخش شود
[ترجمه ترگمان]بنابراین این broadsword باید با سرعت زیاد انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Comments on'Chop Japanese head with broadsword!
[ترجمه گوگل]نظرات در"سر ژاپنی را با شمشیر پهن برش دهید!
[ترجمه ترگمان]نظرات خود را در مورد کله Japanese ژاپنی با broadsword توضیح دهید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A shiny broadsword is hanging on the wall.
[ترجمه گوگل]یک شمشیر براق بر دیوار آویزان است
[ترجمه ترگمان] یه broadsword براق روی دیوار آویزون شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A dozen men and women clad in furs were polishing axes and broadswords monotonously, mindlessly.
[ترجمه گوگل]ده ها مرد و زن خز پوشیده بودند تبرها و شمشیرهای پهن را یکنواخت و بی فکر صیقل می دادند
[ترجمه ترگمان]ده مرد و مرد با لباس خز دار، تبر و تبر را برق می زدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A long courtyard deck jutted forth like a notched broadsword.
[ترجمه گوگل]یک عرشه حیاط بلند مانند یک شمشیر بریده بریده بیرون آمده بود
[ترجمه ترگمان]یک عرشه بلند حیاط مثل یک شمشیر شکاف دار از جلو بیرون زده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Wang Ping: This is not rare. I have seen a broadsword[sentence dictionary], which weighs over 100 kilograms.
[ترجمه گوگل]وانگ پینگ: این نادر نیست من یک واژه نامه جملاتی را دیده ام که بیش از 100 کیلوگرم وزن دارد
[ترجمه ترگمان]وانگ Ping: این نادر نیست من یک فرهنگ لغت را دیدم که بیش از ۱۰۰ کیلوگرم وزن داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید