1. Warm temperate zones support broadleaf evergreen forests, including laurel forests.
[ترجمه گوگل]مناطق معتدل گرم از جنگل های همیشه سبز پهن برگ، از جمله جنگل های لور حمایت می کنند
[ترجمه ترگمان]مناطق گرم گرم از جنگل های همیشه سبز پهن برگ، از جمله جنگل های درختان غار محافظت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مناطق گرم گرم از جنگل های همیشه سبز پهن برگ، از جمله جنگل های درختان غار محافظت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Potato kind ( yam, potato, cassava and broadleaf plant lotus root ) it is high yield crop.
[ترجمه گوگل]نوع سیب زمینی (سیب زمینی، سیب زمینی، کاساوا و ریشه نیلوفر آبی گیاه پهن برگ) محصولی پرمحصول است
[ترجمه ترگمان]نوع سیب زمینی (yam، سیب زمینی، نشاسته کازاوا و پهن برگ)این محصول محصول زراعی بالا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نوع سیب زمینی (yam، سیب زمینی، نشاسته کازاوا و پهن برگ)این محصول محصول زراعی بالا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Drag onto the page to add a broadleaf hedge, such as laurel, spirea, or photinia.
[ترجمه گوگل]برای افزودن پرچین پهن برگ، مانند لورل، اسپیریا یا فوتینیا، روی صفحه بکشید
[ترجمه ترگمان]بر روی صفحه بکشید تا یک حصار پهن برگ، مانند برگ درختان غار، spirea و یا photinia اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بر روی صفحه بکشید تا یک حصار پهن برگ، مانند برگ درختان غار، spirea و یا photinia اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Annual broadleaf and grass weeds are major problems.
[ترجمه گوگل]علف های هرز پهن برگ و چمن سالانه مشکلات عمده ای هستند
[ترجمه ترگمان]علف های هرز پهن برگ و علف هرز مشکلات عمده ای هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علف های هرز پهن برگ و علف هرز مشکلات عمده ای هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The volatile properties of several broadleaf species and Pinus Massoniana were analyzed by a difference - heat analysis.
[ترجمه گوگل]خواص فرار چندین گونه پهن برگ و Pinus Massoniana با تفاوت - آنالیز حرارتی مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]ویژگی های فرار چندین گونه پهن برگ و pinus Massoniana با یک تحلیل تفاوت - حرارتی مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ویژگی های فرار چندین گونه پهن برگ و pinus Massoniana با یک تحلیل تفاوت - حرارتی مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. And that of broadleaf tree specieswere occupied 13 % and 15 % respectively.
[ترجمه گوگل]و گونه های درختی پهن برگ به ترتیب 13 درصد و 15 درصد را اشغال کردند
[ترجمه ترگمان]و این درخت پهن برگ، به ترتیب ۱۳ % و ۱۵ درصد را اشغال کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و این درخت پهن برگ، به ترتیب ۱۳ % و ۱۵ درصد را اشغال کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. There are some areas, however, where broadleaf deciduous trees form the timberline.
[ترجمه گوگل]با این حال، مناطقی وجود دارد که درختان پهن برگ خط چوب را تشکیل می دهند
[ترجمه ترگمان]با این حال، برخی نواحی وجود دارند که درختان برگریز پهن برگ را شکل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، برخی نواحی وجود دارند که درختان برگریز پهن برگ را شکل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Broadleaf evergreen shrub such as laurel, rhododendron, etc.
[ترجمه گوگل]درختچه های همیشه سبز پهن برگ مانند لورل، رودودندرون و غیره
[ترجمه ترگمان]بوته همیشه سبز broadleaf مانند برگ درخت، گل rhododendron و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بوته همیشه سبز broadleaf مانند برگ درخت، گل rhododendron و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Broadleaf evergreen tree such as evergreen magnolia, castor tree, etc.
[ترجمه گوگل]درختان همیشه سبز پهن برگ مانند ماگنولیا همیشه سبز، درخت کرچک و غیره
[ترجمه ترگمان]درخت همیشه سبز مانند همیشه سبز، درخت کرچک و
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]درخت همیشه سبز مانند همیشه سبز، درخت کرچک و
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Drag onto the page to add a broadleaf evergreen shrub, such as laurel or rhododendron.
[ترجمه گوگل]روی صفحه بکشید تا یک درختچه همیشه سبز پهن برگ مانند لورل یا رودودندرون اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]آن را بر روی صفحه بکشید تا بوته همیشه سبز پهن برگ، مانند برگ درخت برگ و یا rhododendron را اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن را بر روی صفحه بکشید تا بوته همیشه سبز پهن برگ، مانند برگ درخت برگ و یا rhododendron را اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Hardwood and broadleaf forest ? → ? Evergreen brosdleaf forest.
[ترجمه گوگل]جنگل های جنگلی و پهن برگ؟ →؟ جنگل برگهای همیشه سبز
[ترجمه ترگمان]Hardwood \"و\" broadleaf جنگل \"؟\" جنگل Evergreen؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Hardwood \"و\" broadleaf جنگل \"؟\" جنگل Evergreen؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. And other side, here broadleaf natural resources is very substantial however.
[ترجمه گوگل]و از طرف دیگر، در اینجا منابع طبیعی پهن برگ بسیار قابل توجه است
[ترجمه ترگمان]و طرف دیگر، در اینجا منابع طبیعی پهن برگ بسیار قابل توجه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و طرف دیگر، در اینجا منابع طبیعی پهن برگ بسیار قابل توجه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Broadleaf hedge such as laurel, spirea, photinia, etc.
[ترجمه گوگل]پرچین پهن برگ مانند لورل، اسپیرا، فوتینیا و غیره
[ترجمه ترگمان]پرچینی از قبیل لورل، spirea، photinia و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پرچینی از قبیل لورل، spirea، photinia و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In the process of secondary succession from conifer - broadleaf forest to broadleaf forest, species richness fluctuated remarkably.
[ترجمه گوگل]در فرآیند جانشینی ثانویه از جنگل های مخروطی - پهن برگ به جنگل های پهن برگ، غنای گونه ای به طور قابل توجهی در نوسان بود
[ترجمه ترگمان]در فرآیند جانشینی دوم از جنگل conifer - پهن برگ به جنگل پهن برگ، غنای گونه ای، به طور قابل ملاحظه ای نوسان داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در فرآیند جانشینی دوم از جنگل conifer - پهن برگ به جنگل پهن برگ، غنای گونه ای، به طور قابل ملاحظه ای نوسان داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید