1. Ice storms splintered whole forests of trees in British Columbia.
[ترجمه گوگل]طوفان های یخ کل جنگل های درختان را در بریتیش کلمبیا خرد کرد
[ترجمه ترگمان]طوفان های یخی جنگل های انبوه درختان در بریتیش کلمبیا را متلاشی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. British Columbia is a large province in western Canada.
[ترجمه گوگل]بریتیش کلمبیا استان بزرگی در غرب کانادا است
[ترجمه ترگمان]بریتیش کلمبیا یک استان بزرگ در غرب کانادا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Yunbo: Was she from British Columbia?
4. British Columbia is the third largest Canadian province, both in area and population.
[ترجمه گوگل]بریتیش کلمبیا سومین استان بزرگ کانادا از نظر مساحت و جمعیت است
[ترجمه ترگمان]بریتیش کلمبیا سومین استان بزرگ کانادایی است که هم در منطقه و هم در جمعیت قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Jasper, Alberta, to Prince Rupert, British Columbia, with an overnight stop in Prince George, BC.
[ترجمه گوگل]جاسپر، آلبرتا، به پرنس روپرت، بریتیش کلمبیا، با یک توقف شبانه در پرنس جورج، بریتیش کلمبیا
[ترجمه ترگمان]جا سپر، آلبرتا، به پرنس رابرت، بریتیش کلمبیا، با یک توقف شبانه در شاهزاده جرج، پیش از میلاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. British Columbia is a province of Canada.
[ترجمه گوگل]بریتیش کلمبیا استانی در کانادا است
[ترجمه ترگمان]بریتیش کلمبیا یکی از استان های کانادا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A river of northwest Canada rising in northeast British Columbia and flowing about 853 km (530 mi) generally northeast across northwest Alberta to Great Slave Lake in southern Northwest Territories.
[ترجمه گوگل]رودخانه ای در شمال غربی کانادا که در شمال شرقی بریتیش کلمبیا سرچشمه می گیرد و در حدود 853 کیلومتر (530 مایل) به طور کلی از شمال شرقی در شمال غربی آلبرتا تا دریاچه گریت اسلیو در قلمروهای شمال غربی جنوبی جریان دارد
[ترجمه ترگمان]رودخانه ای از شمال غربی کانادا که در شمال شرقی بریتیش کلمبیا در حال افزایش است و در حدود ۸۵۳ کیلومتر (۵۳۰ مایل)در شمال غربی آلبرتا در شمال غربی مناطق شمال غربی قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The Dall sheep range from Alaska to British Columbia.
[ترجمه گوگل]گوسفند دال از آلاسکا تا بریتیش کلمبیا را شامل می شود
[ترجمه ترگمان]گوسفندان Dall از آلاسکا تا بریتیش کلمبیا فاصله دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I work at the University of British Columbia.
[ترجمه گوگل]من در دانشگاه بریتیش کلمبیا کار می کنم
[ترجمه ترگمان]من در دانشگاه بریتیش کلمبیا کار می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A city of southwest British Columbia, Canada, on Vancouver Island and the Strait of Georgia west of Vancouver.
[ترجمه گوگل]شهری در جنوب غربی بریتیش کلمبیا، کانادا، در جزیره ونکوور و تنگه جورجیا در غرب ونکوور
[ترجمه ترگمان]شهری از جنوب غربی بریتیش کلمبیا، کانادا، جزیره ونکوور و تنگه جورجیا در غرب ونکوور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A city of southwest British Columbia, Canada, on the Strait of Georgia opposite Vancouver Island.
[ترجمه گوگل]شهری در جنوب غربی بریتیش کلمبیا، کانادا، در تنگه جورجیا در مقابل جزیره ونکوور
[ترجمه ترگمان]شهری در جنوب غربی بریتیش کلمبیا، کانادا، در تنگه جورجیا در مقابل جزیره ونکوور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Mountain half marathon in Tumbler Ridge, British Columbia, Canada. Entry form, registration, information, results, and contacts.
[ترجمه گوگل]نیمه ماراتن کوهستانی در تامبلر ریج، بریتیش کلمبیا، کانادا فرم ورود، ثبت نام، اطلاعات، نتایج و مخاطبین
[ترجمه ترگمان]کوه half کوهستانی در tumbler ریج، بریتیش کلمبیا، کانادا فرم ورود، ثبت، اطلاعات، نتایج و تماس ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. How did yon find business conditions in British Columbia?
[ترجمه گوگل]چگونه شرایط کسب و کار را در بریتیش کلمبیا پیدا کردید؟
[ترجمه ترگمان]آن چطور شرایط کسب وکار را در بریتیش کلمبیا پیدا کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید